Lyrics MV👉 https://youtu.be/XqN2qFvY64U
MV👉 https://youtu.be/b1kbLwvqugk
[Verse 1]
I have this thing where I get older, but just never wiser
我隨著年齡逐漸年長 但就是從未更有智慧
Midnights become my afternoons
午夜變成我的下午是常態
When my depression works the graveyard shift, all of the people
當我的憂鬱值夜班之後
I've ghosted stand there in the room
所有困擾著我的人全都佇立在房裡
[Pre-Chorus]
I should not be left to my own devices
我不該讓自己一意孤行
They come with prices and vices
這些決定同時帶著獎賞與罪惡來到
I end up in crisis
最後我陷進危機
(Tale as old as time)
(如時間一樣古老的傳說)
I wake up screaming from dreaming
我從睡夢中醒來 尖聲大叫
One day, I'll watch as you're leaving
有一天 我會親眼看著你離開
'Cause you got tired of my scheming
因為你受夠了我的詭計
(For the last time)
(這是最後一次)
[Chorus]
It's me, hi
就是我 嗨
I'm the problem, it's me
我就是問題 就是我
At teatime, everybody agrees
在午後的茶會上 每個人都同意
I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
我將能直視太陽 但從無法直視鏡子裡的我
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
總是為不像英雄的英雄打氣鼓勵必定令人疲倦
[Verse 2]
Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby
有時候我感覺所有人都是性感尤物
And I'm a monster on the hill
而我則是在山谷上的怪物
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
身形太大隻 很難一同出門 慢慢蹣跚地到你們愛的城市
Pierced through the heart, but never killed
被刺穿了心 但從來都殺不死
[Pre-Chorus]
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
你有聽見我利他主義外表下埋藏著的自戀嗎?
Like some kind of congressman?
就像某個國會議員那樣
(A tale as old as time)
(一個如時間一樣古老的傳說)
I wake up screaming from dreaming
我從睡夢中驚醒 尖聲大叫
One day, I'll watch as you're leaving
有一天 我會親眼看著你們離開
And life will lose all its meaning
而人生將失去所有意義
(For the last time)
(這是最後一次)
[Chorus]
It's me, hi
就是我 嗨
I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
我是問題 就是我 (我就是問題 就是我)
At teatime, everybody agrees
在午後的茶會上 每個人都同意這件事
I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
我能夠直視太陽 但從無法直視鏡子裡的自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
總是為不像英雄的英雄打氣真的是很累人的事
[Bridge]
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
我做了一個媳婦為了錢把我殺掉的夢
She thinks I left them in the will
她認為我在遺囑為他們留了一份
The family gathers 'round and reads it
所有家族成員圍在一起讀著它
And then someone screams out
隨後某個人驚聲大喊
"She's laughing up at us from hell"
「她正在地獄大大地嘲笑著我們」
[Breakdown]
It's me, hi
就是我 嗨
I'm the problem, it's me
我就是問題 就是我
It's me, hi
就是我 嗨
I'm the problem, it's me
問題就是我 就是我
It's me, hi
就是我 嗨
Everybody agrees, everybody agrees
每個人都同意 每個人都同意…
[Chorus]
It's me, hi (Hi)
就是我 嗨
I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
我就是問題 就是我 (問題就是我 就是我)
At teatime (Teatime), everybody agrees (Everybody agrees)
在午後的茶會上 (午後的茶會上) 每個人都同意 (每個人都同意)
I'll stare directly at the sun, but never in the mirror
我能夠直視太陽 但從無法直視鏡子裡的自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
總為不像英雄的英雄加油打氣真是累死人了
留言列表