close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D



MV(Audio)👉 https://youtu.be/VV6Q-fDq9ZU



[Verse 1]

I don't even wanna open this door

我甚至不想打開這扇門

No, I don't wanna step inside

我不想踏進去

All of our history is scattered on the floor

我們所有的過往全被攤在地上

Blurring all the enemy lines

模糊了所有區分敵我的線

We're too far from the start to remember

距離一開始已經太遙遠 我們難以憶起

Why there's even a fight

甚至連為什麼爭吵都忘了

I don't even wanna talk anymore

我甚至不想再談什麼

I don't wanna get left behind

我不想被留在原地


[Chorus]

Getting nowhere, tired of fighting

無處可退 倦於爭吵

Put the gun down, do the right thing

放下武器 做對的事吧

That won't fix it any quicker

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger

我們無須扣起扳機

Come on love, just show some mercy

來吧我的愛人 就表現點寬容吧

Do you really wanna hurt me?

你是真的想傷我的心嗎?

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機


[Post-Chorus]

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機


[Verse 2]

Why can't we talk about it? Why don't we try?

為什麼我們不能聊聊這件事?我們為什麼不試試?

I think we could change our minds (na na na)

我認為我們能改變我們的想法

If we could just look at it through each other's eyes

如果我們能認真看著彼此的雙眼

Instead of letting bullets fly (na na na)

而不是讓戰火肆意紛飛

Maybe we could just meet in the middle

也許我們能就各自妥協

Do we have to take sides? (Na na na)

我們有必要選邊站嗎?

Settle down and we don't have to go to war

把事情安頓下來吧 我們不需要導向戰爭

Why don't we just take our time?

為什麼我們不能就花時間好好相處?


[Chorus]

Getting nowhere, tired of fighting 

無處可退 倦於爭吵

Put the gun down, do the right thing 

放下武器 做對的事吧

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機

Come on love, just show some mercy 

來吧我的愛人 就表現點寬容吧

Do you really wanna hurt me? 

你是真的想傷我的心嗎?

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機


[Post-Chorus]

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger, no, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 

我們無須扣起扳機 是的 是的 是的 是的 是的

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機


[Bridge]

I don't know, I don't know where we started

我不知道 我不知道我們從何而始

I don't know, I don't know where we're going

我不知道 我不知道我們會往哪去

All I know is it won't make a difference

我只知道這將不會再造成影響


[Chorus]

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機

Oh, woah, oh-oh, no, no, no, no-oh

That won't fix it any quicker (No, Nah) 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機

Yeah we don't, no, we don't, no, we don't no, we don't (do-do..)

是的我們無須 我們無須 我們無須

That won't fix it any quicker 

那將不會讓事情修復的更快

We don't have to pull the trigger 

我們無須扣起扳機

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()