
MV👇
[Intro]
This ain't for the best
這不是為了最好的結果
My reputation's never been worse, so
我的名聲從沒這麼壞過 所以
You must like me for me…
你必須是真心的喜歡我
We can't make
Any promises now, can we, babe?
現在我們無法下任何承諾 對吧?
But you can make me a drink
但你能為我調杯飲料
[Verse 1]
Dive bar on the East Side, where you at?
東岸的廉價酒吧裡 你在哪?
Phone lights up my nightstand in the black
一片漆黑中 電話在我的床頭櫃亮起
Come here, you can meet me in the back
來這吧 你能在後門見到我
Dark jeans and your Nikes, look at you
暗色牛仔褲和你腳上的Nike 我看著你
Oh damn, never seen that color blue
天啊 從未見過這樣的藍色
Just think of the fun things we could do
我只想著我們能做的有趣的事
'Cause I like you
因為我喜歡你
[Pre-Chorus]
This ain't for the best
這不是為了最好的結果
My reputation's never been worse, so
我的名聲從沒這麼壞過 所以
You must like me for me…
你必須是真心的喜歡我
(Yeah, I want you)
(對 我想要你)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
現在我們無法下任何承諾 對吧?
But you can make me a drink
但你能為我調杯飲料
[Chorus]
Is it cool that I said all that?
我把全部的事說出來很酷嗎?
Is it chill that you're in my head?
我一直想著你 這樣是冷靜的嗎?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
因為我知道這份感情是纖細易碎的
Is it cool that I said all that?
我把全部的事說出來很酷嗎?
Is it too soon to do this yet?
這些還沒做的事會不會來的太快?
'Cause I know that it's delicate
因為我知道這份感情是纖細易碎的
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
不是嗎?不是嗎?不是嗎?不是嗎?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
不是嗎?不是嗎?不是嗎?
Isn't it delicate?
這不碎弱嗎?
[Verse 2]
Third floor on the West Side, me and you
西岸的三樓裡 只有我和你
Handsome, you're a mansion with a view
帥氣的你就像伴著美景襯托的大廈
Do the girls back home touch you like I do?
那些和你回家的女孩會像我一樣觸碰你嗎?
Long night, with your hands up in my hair
漫漫長夜 伴著你在我髮中的雙手
Echoes of your footsteps on the stairs
你腳步的回聲在樓梯間徘徊
Stay here, honey, I don't wanna share
留在這 甜心 我不想和別人分享你
'Cause I like you
因為我喜歡你
[Pre-Chorus]
This ain't for the best
這不是為了最好的結果
My reputation's never been worse, so
我的名聲從沒這麼壞過 所以
You must like me for me…
你必須是真心的喜歡我
(Yeah, I want you)
(對 我想要你)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
現在我們無法下任何承諾 對吧?
But you can make me a drink
但你能為我調杯飲料
[Chorus]
Is it cool that I said all that?
我把全部的事情說出來很酷嗎?
Is it chill that you're in my head?
我一直想著你 這樣是冷靜的嗎?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
因為我知道這份感情是纖細易碎的
Is it cool that I said all that?
我把全部的事情說出來很酷嗎?
Is it too soon to do this yet?
這些還沒做的事會不會來的太快?
'Cause I know that it's delicate
因為我知道這是纖細易碎的
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
不是嗎?不是嗎?不是嗎?不是嗎?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
不是嗎?不是嗎?不是嗎?
Isn't it delicate?
這不碎弱嗎?
[Bridge]
Sometimes I wonder when you sleep
有時候我想知道在你睡著時
Are you ever dreaming of me?
你有沒有曾經夢過我?
Sometimes when I look into your eyes
有時當我看進你眼裡
I pretend you're mine, all the damn time
我不斷假裝你是我的
'Cause I like you
因為我喜歡你
[Chorus]
Is it cool that I said all that?
我把全部的事情說出來很酷嗎?
Is it chill that you're in my head?
我一直想著你 這樣是冷靜的嗎?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
因為我知道這份感情是纖細易碎的
(Yeah, I want you)
(對 我想要你)
Is it cool that I said all that?
我把全部的事情說出來很酷嗎?
Is it too soon to do this yet?
這些還沒做的事會不會來的太快?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
因為我知道這是纖細易碎的
('Cause I like you)
(因為我喜歡你)
Is it cool that I said all that?
我把全部的事情說出來很酷嗎?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?)
(不是嗎?不是嗎?不是嗎?不是嗎?)
Is it chill that you're in my head?
我一直想著你 這樣是冷靜的嗎?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?)
(不是嗎?不是嗎?不是嗎?不是嗎?)
'Cause I know that it's delicate
因為我知道這是纖細易碎的
(Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?)
(不是嗎?不是嗎?不是嗎?不是嗎?)
(Yeah, I want you)
對 我想要你
Is it cool that I said all that?
我把全部的事情說出來很酷嗎?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?)
(不是嗎?不是嗎?不是嗎?不是嗎?)
Is it too soon to do this yet?
這些還沒做的事會不會來的太快?
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?)
(不是嗎?不是嗎?不是嗎?)
'Cause I know that it's delicate
因為我知道這是纖細易碎的
(Isn't it) delicate?
(這不)碎弱嗎?
請先 登入 以發表留言。