%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D


MV

https://m.youtube.com/watch?v=c6fqx3q_08M


[Verse 1]

How did I get here?

我怎麼會落到這種地步?

And what have I done?

我做了什麼?

It's like I've been sleeping for two years

好像我持續沉睡了兩年一樣

And I'm just waking up

而我只能醒來

Like I'm coming out of a blackout

讓自己像是恢復意識的樣子

Like I didn't see you 'til right now

像是直到現在才看見你

I look around and I'm feeling like

我環顧四周並且感覺

I built a prison and put myself in it

我好像在自我囚禁


[Pre-Chorus]

(Ahh, ahh)

I don't wanna go through the motions

我不想敷衍地對待這段感情

(Ahh, ahh)

No, I don't wanna

不 我不想


[Chorus]

I can't stand it when you touch me like that

當你像這樣接觸我的時候 我無法接受

'Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine

因為這只會讓我想起我花了好幾個夜晚

不斷告訴自己我很好

But now I'm over that

但現在我放下了

I think it's better if we just pretend

我想如果我們假裝什麼都沒有過會比較好

We're just strangers again

我們只是再度變成陌生人


[Verse 2]

Where do I go now?

我現在何去何從?

And where do I start?

並且要從哪開始?

I don’t wanna pick up the pieces

我不想拾起那些心碎

I just wanna watch it all fall apart, fall apart

我只想看著它碎到底 碎到極致

Like it should, fall apart, like I said I would

像它該碎的那樣

就像我說過我會做到的那種碎

I wanted out, but you held me down

我想要離開這段感情 但你抓著我

And fed me the lies I told to myself

並讓我自欺欺人


[Pre-Chorus]

(Ahh, ahh)

I don't wanna go through the motions

我不想敷衍地對待這段感情

(Ahh, ahh)

No, I don't wanna

不 我不想


[Chorus]

I can't stand it when you touch me like that

當你像這樣接觸我的時候 我無法接受

'Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine

因為這只會讓我想起我花了好幾個夜晚

不斷告訴自己我很好

But now I'm over that

但現在我放下了

I think it's better if we just pretend

我想如果我們假裝什麼都沒有過會比較好

We're just strangers again

我們只是再度變成陌生人


[Bridge]

We had what we had but it's done

我們擁有我們所擁有的 但已經結束了

Now I'm over it

現在我放下了

Held on for too long when I should’ve let go of it

在我早該放手的時候 我堅持得太久

And I know it was wrong but I tried to keep hold of it

而我知道這是錯的 但我試著繼續維持

It was wrong, it was wrong, it was wrong

這是錯的 這是不對的 這是錯的


[Chorus]

I can't stand it when you touch me like that

當你像這樣接觸我的時候 我無法接受

'Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine

因為這只會讓我想起我花了好幾個夜晚

不斷告訴自己我很好

But now I'm over that

但現在我放下了

I think it's better if we just pretend

我想如果我們假裝什麼都沒有過會比較好

We're just strangers again

我們只是再度變成陌生人

I can't stand it when you touch me like that

當你像這樣接觸我的時候 我無法接受

'Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine

因為這只會讓我想起我花了好幾個夜晚

不斷告訴自己我很好

But now I'm over that

但現在我放下了

I think it's better if we just pretend

我想如果我們假裝什麼都沒有過會比較好

We're just strangers again

我們只是再度變成陌生人

創作者介紹
創作者 妤ㄓ的歌詞翻譯部落格 的頭像
yu0312a

妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 530 )