%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D


[Verse 1]

Our secret moments in a crowded room

我們的神秘時刻 在這擁擠的房間

They got no idea about me and you

他們不知道 有關我和你的那些

There is an indentation in the shape of you

這裡有一個缺口 是你的形狀

Made your mark on me, a golden tattoo

讓你在我身上留下 金色永恆的(刺青)痕跡


[Pre-Chorus]

All of this silence and patience, pining and anticipation

所有的寂靜和耐心 渴望與等待

My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)

我的雙手因被你隱藏而揮動著

All of this silence and patience, pining and desperately waiting

所有的寂靜和耐心 渴望和迫切的等待

My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)

我的雙手因此而揮動著


[Chorus]

Say my name and everything just stops

念著我的名字 每件事就會嘎然而止

I don't want you like a best friend

我不想要你只是我最好的朋友

Only bought this dress so you could take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下

Take it off, o-o-off

將它脫下 脫下

Carve your name into my bedpost

把你的名字刻在我床柱邊

’Cause I don't want you like a best friend

因為我不想要你只是我最好的朋友

Only bought this dress so you could take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下

Take it off, o-o-off

將它脫下 脫下



[Verse 2]

Inescapable, I'm not even gonna try

無法逃避 我甚至沒想過去試

And if I get burned, at least we were electrified

而如果我被(大火)吞沒 至少我們曾有過一絲火花

I’m spilling wine in the bathtub

我在浴缸裡將酒倒至溢出
You kiss my face and we're both drunk

你吻著我的臉而我們雙雙醉於其中

Everyone thinks that they know us

每個人都覺得他們了解我們

But they know nothing about

但他們不知道有關那些



[Pre-Chorus]

All of this silence and patience, pining and anticipation

所有的寂靜和耐心 渴望與等待

My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)

我的雙手因被你隱藏而揮動著

All of this silence and patience, pining and desperately waiting

所有的寂靜和耐心 渴望和迫切的等待

My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)

我的雙手因此而揮動著


[Chorus]

Say my name and everything just stops

念著我的名字 每件事就會嘎然而止

I don't want you like a best friend

我不想要你只是我最好的朋友

Only bought this dress so you could take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下

Take it off, o-o-off

將它脫下 脫下

Carve your name into my bedpost

把你的名字刻在我床柱邊

'Cause I don't want you like a best friend

因為我不想要你只是我最好的朋友

Only bought this dress so you could take it off, take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下


[Post-Chorus]

Only bought this dress so you could take it off, take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下

Only bought this dress so you could take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下


[Bridge]

Flashback when you met me

回憶當你遇見我時
Your buzzcut and my hair bleached

你的平頭與我染白的髮

Even in my worst times, you could see the best of me

即使是在我最糟的時候 你依然能看到最好的我
Flashback to my mistakes

回想我犯的錯
My rebounds, my earthquakes

我的衝動經歷 我的情緒不定
Even in my worst light, you saw the truth in me

即便我身陷困境 你依然看見我真實的那面

And I woke up just in time

而我及時從中醒悟

Now I wake up by your side

現在我在你身邊醒來

My one and only, my lifeline

我的唯一 我的救贖

I woke up just in time

而我及時從中醒悟

Now I wake up by your side

現在我在你身邊醒來

My hands shake, I can't explain this

我的手揮動著 我無法解釋這些

Aha, ha, ha, ha


[Chorus]

Say my name and everything just stops

念著我的名字 每件事就會嘎然而止

I don't want you like a best friend

我不想要你只是我最好的朋友

Only bought this dress so you could take it off, take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下

(Ha, ha, ha)

Carve your name into my bedpost

把你的名字刻在我床柱邊

'Cause I don’t want you like a best friend

因為我不想要你只是我最好的朋友

Only bought this dress so you could take it off, take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下

(Ha, ha ha)


[Outro]

There is an indentation

這裡有一個缺口

In the shape of you

是你的形狀

Only bought this dress so you could take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下

You made your mark on me, golden tattoo

你在我身上留下 金色永恆的(刺青)痕跡

Only bought this dress so you could take it off

買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下

創作者介紹
創作者 妤ㄓ的歌詞翻譯部落格 的頭像
yu0312a

妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1687 )