
[Verse 1]
Our secret moments in a crowded room
我們的神秘時刻 在這擁擠的房間
They got no idea about me and you
他們不知道 有關我和你的那些
There is an indentation in the shape of you
這裡有一個缺口 是你的形狀
Made your mark on me, a golden tattoo
讓你在我身上留下 金色永恆的(刺青)痕跡
[Pre-Chorus]
All of this silence and patience, pining and anticipation
所有的寂靜和耐心 渴望與等待
My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
我的雙手因被你隱藏而揮動著
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
所有的寂靜和耐心 渴望和迫切的等待
My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)
我的雙手因此而揮動著
[Chorus]
Say my name and everything just stops
念著我的名字 每件事就會嘎然而止
I don't want you like a best friend
我不想要你只是我最好的朋友
Only bought this dress so you could take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下
Take it off, o-o-off
將它脫下 脫下
Carve your name into my bedpost
把你的名字刻在我床柱邊
’Cause I don't want you like a best friend
因為我不想要你只是我最好的朋友
Only bought this dress so you could take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下
Take it off, o-o-off
將它脫下 脫下
[Verse 2]
Inescapable, I'm not even gonna try
無法逃避 我甚至沒想過去試
And if I get burned, at least we were electrified
而如果我被(大火)吞沒 至少我們曾有過一絲火花
I’m spilling wine in the bathtub
我在浴缸裡將酒倒至溢出
You kiss my face and we're both drunk
你吻著我的臉而我們雙雙醉於其中
Everyone thinks that they know us
每個人都覺得他們了解我們
But they know nothing about
但他們不知道有關那些
[Pre-Chorus]
All of this silence and patience, pining and anticipation
所有的寂靜和耐心 渴望與等待
My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)
我的雙手因被你隱藏而揮動著
All of this silence and patience, pining and desperately waiting
所有的寂靜和耐心 渴望和迫切的等待
My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)
我的雙手因此而揮動著
[Chorus]
Say my name and everything just stops
念著我的名字 每件事就會嘎然而止
I don't want you like a best friend
我不想要你只是我最好的朋友
Only bought this dress so you could take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下
Take it off, o-o-off
將它脫下 脫下
Carve your name into my bedpost
把你的名字刻在我床柱邊
'Cause I don't want you like a best friend
因為我不想要你只是我最好的朋友
Only bought this dress so you could take it off, take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下
[Post-Chorus]
Only bought this dress so you could take it off, take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下
Only bought this dress so you could take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下
[Bridge]
回憶當你遇見我時
Your buzzcut and my hair bleached
你的平頭與我染白的髮
Even in my worst times, you could see the best of me
即使是在我最糟的時候 你依然能看到最好的我
Flashback to my mistakes
回想我犯的錯
My rebounds, my earthquakes
我的衝動經歷 我的情緒不定
Even in my worst light, you saw the truth in me
即便我身陷困境 你依然看見我真實的那面
And I woke up just in time
而我及時從中醒悟
Now I wake up by your side
現在我在你身邊醒來
My one and only, my lifeline
我的唯一 我的救贖
I woke up just in time
而我及時從中醒悟
Now I wake up by your side
現在我在你身邊醒來
My hands shake, I can't explain this
我的手揮動著 我無法解釋這些
Aha, ha, ha, ha
[Chorus]
Say my name and everything just stops
念著我的名字 每件事就會嘎然而止
I don't want you like a best friend
我不想要你只是我最好的朋友
Only bought this dress so you could take it off, take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下
(Ha, ha, ha)
Carve your name into my bedpost
把你的名字刻在我床柱邊
'Cause I don’t want you like a best friend
因為我不想要你只是我最好的朋友
Only bought this dress so you could take it off, take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下 將它脫下
(Ha, ha ha)
[Outro]
There is an indentation
這裡有一個缺口
In the shape of you
是你的形狀
Only bought this dress so you could take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下
You made your mark on me, golden tattoo
你在我身上留下 金色永恆的(刺青)痕跡
Only bought this dress so you could take it off
買了這套洋裝僅僅為了讓你將它脫下
請先 登入 以發表留言。