%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

圖源:Taylor Swift Taiwan 


Audio👉https://youtu.be/u9raS7-NisU


[Verse 1]

My love was as cruel as the cities I lived in

我的愛情曾殘酷地像我住的城市那樣

Everyone looked worse in the light

每個人在燈光下看起來都很糟

There are so many lines that I've crossed unforgiven

有很多我已做過的事情是不能被原諒的

I'll tell you the truth, but never goodbye

我將會告訴你事實 但絕不會放你走


[Chorus]

I don't wanna look at anything else now that I saw you

我不想正視任何事 但我現在看見了你

I don't wanna think of anything else now that I thought of you

我不想去思考任何事情 但現在我想著你

I've been sleeping so long in a 20-year dark night

我在一個長達20年的暗夜不斷沉睡

And now I see daylight, I only see daylight

而現在我看見了日光 我只看得見這道日光


[Verse 2]

Luck of the draw only draws the unlucky

充滿幸運的畫作裡卻只充斥著不幸

And so I became the butt of the joke

所以我變成被開玩笑的對象

I wounded the good and I trusted the wicked

我傷害了好人並相信了邪惡的人

Clearing the air, I breathed in the smoke

我在煙霧中呼吸 想把空氣變得潔淨

Maybe you ran with the wolves and refused to settle down

也許你和狼群一同奔跑 拒絕安穩

Maybe I've stormed out of every single room in this town

也許我已氣的逃離了這個鎮上的每個角落

Threw out our cloaks and our daggers because it's morning now

丟掉我們的所有武裝因為現在到早上了

It's brighter now, now

現在這逐漸明朗 就是此刻


[Chorus]

I don't wanna look at anything else now that I saw you

我不想正視任何事 但我現在看見了你

(I can never look away)

(我無法不去看見)

I don't wanna think of anything else now that I thought of you

我不想去思考任何事情 但現在我想著你

(Things will never be the same)

(事情從不會亙古不變)

I've been sleeping so long in a 20-year dark night

(Now I'm wide awake)

我在一個長達20年的暗夜不斷沉睡(現在我完全清醒了)

And now I see daylight (Daylight), I only see daylight (Daylight)

而現在我看見了日光(日光) 我只看得見這道日光(日光)

I only see daylight, daylight, daylight, daylight

我只看得見這道日光 這道日光 這道日光 這道日光

I only see daylight, daylight, daylight, daylight

我只看得見這道日光 這道日光 這道日光 這道日光


[Bridge]

And I can still see it all (In my mind)

而我依然能看見這些全都(在我腦中)

All of you, all of me (Intertwined)

所有的你 所有的我(交織在一起)

I once believed love would be (Black and white)

我曾相信愛只會有(黑跟白)

But it's golden (Golden)

但它是金色的(金色的)

And I can still see it all (In my head)

而我依然能看見這些全都(在我腦中)

Back and forth from New York (Sneaking in your bed)

在從紐約來回的路上(溜上你的床)

I once believed love would be (Burning red)

我曾相信愛只會有(炙熱的紅)

But it's golden

但它是金色的

Like daylight, like daylight

就像日光 就像日光

Like daylight, daylight

就像日光 就像日光


[Chorus]

I don't wanna look at anything else now that I saw you

我不想正視任何事 但我現在看見了你

(I can never look away)

(我無法不去看見)

And I don't wanna think of anything else now that I thought of you

我不想去思考任何事情 但現在我想著你

(Things will never be the same)

(事情從不會亙古不變)

I've been sleeping so long in a 20-year dark night

(Now I'm wide awake)

我在一個長達20年的暗夜不斷沉睡(現在我完全清醒了)

And now I see daylight (I see daylight), I only see daylight (Ah)

而現在我看見了日光(我看見了日光) 我只看得見這道日光

I only see daylight, daylight, daylight, daylight

我只看得見這道日光 這道日光 這道日光 這道日光

I only see daylight, daylight, daylight, daylight (Ah)

我只看得見這道日光 這道日光 這道日光 這道日光

(And I can still see it all)

(而我依然能看見這些)

I only see daylight, daylight, daylight, daylight

我只看得見這道日光 這道日光 這道日光 這道日光

(And I can still see it all, back and forth from New York)

(而我依然能看見這些全都 在從紐約來回的路上)

I only see daylight, daylight, daylight, daylight

我只看得見這道日光 這道日光 這道日光 這道日光

(I once believed love would be burning red)

(我曾相信愛只會有炙熱的紅)


[Outro]

Like daylight

就像日光

It's golden like daylight

它金的像日光般

You gotta step into the daylight and let it go

你得走進這道陽光並學會釋懷

Just let it go, let it go

只要釋懷 釋懷就好


[Spoken Outro]

I wanna be defined by the things that I love

我想要被我愛的事物定義

Not the things I hate

而不是被我討厭的事物

Not the things I'm afraid of, I'm afraid of

也不是被我很害怕的事物

Or the things that haunt me in the middle of the night

或在深夜不斷困擾著我的事物

I, I just think that

我 我只是認為

You are what you love

你是你愛的那個樣子

創作者介紹
創作者 妤ㄓ的歌詞翻譯部落格 的頭像
yu0312a

妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 160 )