Lyrics MV👉 https://youtu.be/Odh9ddPUkEY


[Intro]

Rain

下雨了

He wanted it comfortable, I wanted that pain

他想要舒適的感情 我想要的是那份痛苦

He wanted a bride, I was making my own name

他想要的是一個新娘 我正在追求我的事業

Chasing that fame, he stayed the same

追求名聲 他選擇一成不變

All of me changed like midnight

我整個人像午夜般畫風突變


[Verse 1]

My town was a wasteland

我的小鎮曾是一片荒地

Full of cages, full of fences

充斥著籠子 滿滿的籬笆

Pageant queens and big pretenders

選美皇后及偽裝者雲集

But for some, it was paradise

但對某些人來說 這曾是天堂般的存在

My boy was a montage

我的男孩曾像蒙太奇

A slow-motion, love potion

一場慢動作的 用愛情靈藥

Jumping off things in the ocean

在大海中展開的關係

I broke his heart 'cause he was nice

我傷了他的心 因為他人是那麼好

He was sunshine, I was midnight rain

曾經的他是日光 而我是午夜的那場雨


[Chorus]

He wanted it comfortable, I wanted that pain

他想要的是安逸舒適 我想要的是那份痛苦

He wanted a bride, I was making my own name

他想要的是一個新娘 我正在打響自己的名號

Chasing that fame, he stayed the same

追求名聲 他選擇一成不變

All of me changed like midnight

我整個人像午夜一樣不復從前


[Verse 2]

It came like a postcard

它就像明信片般從遠方來到

Picture perfect shiny family

照片中是完美且閃閃發光的家庭

Holiday peppermint candy

還有假日的薄荷糖

But for him, it's every day

但對他來說 這是每天的日常

So I peered through a window

所以我透過窗戶凝視著

A deep portal, time travel

有一道深深的門 就像時間旅行

All the love we unravel

裡頭是我們曾放手的所有愛情

And the life I gave away

以及我為了婚姻而奉獻的生命

'Cause he was sunshine, I was midnight rain

因為他曾像日光如此閃躍 而我則是午夜的雨


[Chorus]

He wanted it comfortable, I wanted that pain

他想要的是安逸的生活 我渴望的是那份痛苦

He wanted a bride, I was making my own name

他想要的是一位新娘 我執著於事業提升

Chasing that fame, he stayed the same

追求名聲 他選擇一成不變

All of me changed like midnight rain

我整個人猶如午夜的雨 發生了改變

He wanted it comfortable, I wanted that pain

他想要的是舒適的感情 我渴望的是那份痛苦

He wanted a bride, I was making my own name

他想要的是一個新娘 我正忙於打造自己的事業

Chasing that fame, he stayed the same

追求名聲 他依舊一成不變

All of me changed like midnight

我整個人如午夜般變得截然不同


[Outro]

I guess sometimes we all get

我想 有時候我們得到的

Just what we wanted, just what we wanted

全都是我們想要的 全都是我們想要的

And he never thinks of me

而現在他從未想到我

Except for when I'm on TV

除了我上電視的時候

I guess sometimes we all get

我猜 有時候我們得到的

Some kind of haunted, some kind of haunted

是一些讓人困擾的 是一些讓人徹夜難眠的

And I never think of him

而現在我從未再想到他

Except on midnights like this

除了像這樣的午夜

(Midnights like this, midnights like this)

(像這樣的午夜 像這樣的午夜)

創作者介紹
創作者 妤ㄓ的歌詞翻譯部落格 的頭像
yu0312a

妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 128 )