close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D



Lyrics MV👉 https://youtu.be/tOHcAc3r2kw



[Verse 1]

Is it romantic how all my elegies eulogize me?

是否所有輓歌頌揚我的方式都如此羅曼蒂克呢?

I'm not cut out for all these cynical clones

我並沒有因為那些憤世嫉俗的複製品而停止音樂生涯

These hunters with cell phones

那些獵人帶著手機


[Chorus]

Take me to the Lakes where all the poets went to die

帶我到湖區吧 那個所有詩人都前往壽終正寢的地方

I don't belong and, my beloved, neither do you

但我不屬於這 而我的愛人 你也不屬於這

Those Windermere peaks look like a perfect place to cry

溫德米爾的一座座山峰看起來是一個能讓人好好哭一場的完美地點

I'm setting off, but not without my muse

我正動身前往 但不能沒有我的繆思相隨


[Verse 2]

What should be over burrowed under my skin

是什麼應該完全潛伏在我的皮膚之下

In heart-stopping waves of hurt

在我因為受傷而停止心臟的跳動時

I've come too far to watch some namedropping sleaze

我站的太遠以至於看不見那些蹭別人人氣的卑劣行為

Tell me what are my words worth

告訴我我的歌詞值得換取多少錢財吧


[Chorus]

Take me to the Lakes where all the poets went to die

帶我到湖區吧 那個所有詩人都前往壽終正寢的地方

I don't belong and, my beloved, neither do you 

但我不屬於這 而我的愛人 你也不屬於這

Those Windermere peaks look like a perfect place to cry

溫德米爾的一座座山峰看起來是一個能讓人好好哭一場的完美地點

I'm setting off, but not without my muse

我正動身前往 但不能沒有我的繆思相隨


[Bridge]

I want auroras and sad prose

我渴望曙光及那些令人感到悲傷的散文

I want to watch wisteria grow right over my bare feet

我渴望看見紫藤正從我光裸著的腳丫生長出來

'Cause I haven't moved in years

因為我已長年沒有遷移了

And I want you right here

而我渴望你就在這裡

A red rose grew up out of ice frozen ground

一朵紅玫瑰從冰冷的大地挺拔而生

With no one around to tweet it

但沒人在旁邊用推特宣揚這個消息

While I bathe in cliffside pools

在我沐浴在崖邊的池子裡

With my calamitous love and insurmountable grief

並帶著我悲慘的愛情及難以跨越的悲傷時


[Chorus]

Take me to the Lakes where all the poets went to die

帶我到湖區吧 那個所有詩人都前往壽終正寢的地方

I don't belong and, my beloved, neither do you

但我不屬於這 而我的愛人 你也不屬於這

Those Windermere peaks look like a perfect place to cry

溫德米爾的一座座山峰看起來是一個能讓人好好哭一場的完美地點

I'm setting off, but not without my muse

我正動身前往 但不能沒有我的繆思相隨

No, not without you

不 不能沒有你相伴

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()