Lyrics MV👉 https://youtu.be/xxrf_QBD5DE


[Intro]

I remember

我還記得


[Verse 1]

Good girl, sad boy

迷人的女孩 悲傷的男孩

Big city, wrong choices

大城市 及其中的錯誤抉擇

We had one thing goin' on

我們之前有些什麼仍在流淌著

I swear that it was somethin'

我發誓曾經真有這麼一回事

'Cause I don't remember who I was

因為我不記得當時的自己是誰

Before you painted all my nights

直到你的色彩填滿了我的夜晚

A color I've searched for since

那正是我一直以來在尋找的色彩

But one thing after another

但接踵而來的種種事情

Fuckin' situations, circumstances

爛透了的情況及環境

Miscommunications, and I

溝通不良 而我

Have to say, by the way

得說出口 順道一提

I just may like some explanations

我只是想獲得一些解釋


[Chorus]

Can I ask you a question?

我能問一個問題嗎?

Did you ever have someone kiss you in a crowded room

你有沒有在人滿為患的空間裡被某個人親吻的經驗呢?

And every single one of your friends was makin' fun of you

而你的每一個朋友都在嘲弄著你

But fifteen seconds later, thеy were clappin' too?

但十五秒後 他們也鼓起掌

Then what did you do?

那你會怎麼做呢?

Did you lеave her house in the middle of the night? Oh

你會在午夜時離開她的住處嗎?哦

Did you wish you'd put up more of a fight, oh

你會但願挑起更多的爭吵嗎 哦

When she said it was too much?

當她說這樣太過了的時候

Do you wish you could still touch her?

你會但願自己能繼續觸碰她嗎?

It's just a question

這只是個小小的疑問


[Verse 2]

Half-moon eyes, bad surprise

半月形的眼睛 糟糕的驚喜

Did you realize out of time?

你有發覺自己錯過了嗎?

She was on your mind with some dickhead guy

她還在你心上 但已和某個無腦爛人交往了

That you saw that night

你在那晚見過他

But you were on somethin'

但你忙於自己的事業

It was one drink after another

酒一杯接著一杯

Fuckin' politics and gender roles

爛透了的政治局勢和性別角色

And you're not sure and I don't know

而你不確定 我也不知道

Got swept away in the gray

我會被抑鬱侵襲

I just may like to have a conversation

我只知道 現在聊個天我會開心一點


[Chorus]

Can I ask you a question?

我能問你一個問題嗎?

Did you ever have someone kiss you in a crowded room

你有在人潮擁擠的空間被某個人親吻過嗎?

And every single one of your friends was makin' fun of you

而你的每個朋友都在嘲弄你

But fifteen seconds later, they were clappin' too?

但十五秒後 他們也都向你鼓掌

Then what did you do?

那你會怎麼回應呢?

Did you leave her house in the middle of the night? Oh

你曾在午夜離開她的住處嗎?哦

Did you wish you'd put up more of a fight, oh

你會但願自己挑起更多爭吵嗎 哦

When she said it was too much?

當她說情況已經太超過了的時候

Do you wish you could still touch her?

你會但願自己依然能夠觸碰她嗎?

It's just a question

這只是一個小疑惑


[Bridge]

Does it feel like everything's just like

在流星墜落後 感覺每件事都

Second best after that meteor strike?

沒有你好是正常的嗎?

And what's that that I heard? That you're still with her?

而我聽到的那傳聞是什麼?你還和她在一起?

That's nice, I'm sure that's what's suitable

那很好啊 我保證那才是合適的感情

And right, but tonight

並且正確 但今晚


[Chorus]

Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)

我能問你一個問題嗎?(我能問你一個問題嗎?)

Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)

你是否有在擁擠的房間被親吻的經驗呢?(在擁擠的房間裡)

And every single one of your friends was makin' fun of you (Makin' fun of you)

而你的每個朋友都在嘲弄著你 (看你笑話)

But fifteen seconds later, they were clappin' too?

但十五秒後 他們也鼓起掌

Then what did you do? (Do)

那你會怎麼做呢?

Did you leave her house in the middle of the night? Oh

你會在午夜時離開她的住所嗎?

Did you wish you'd put up more of a fight, oh (More of a fight)

你會但願自己挑起更多爭吵嗎?(更多爭吵)

When she said it was too much?

當她說這些已經太過了的時候

Do you wish you could still touch her?

你會但願自己仍舊能夠觸碰她嗎?

It's just a question

這只是個小小疑問

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()