close

 


Lyrics MV👉 https://youtu.be/ySZGZrcqvr4


[Verse 1]

"Your ex-friend's sister

「你前任的姐姐

Met someone at a club and he kissed her

在夜店遇到了某個人 而他親吻了她

Turns out, it was that guy you hooked up with ages ago

結果發現,那個人是你很久以前交往的對象

Some wannabe Z-lister

某個想蹭點名氣 當三級名人的人

And all the outfits were terrible

所有穿搭方式都糟透了

2003 unbearable

就像2003年的款式一樣讓人不能接受

Did you see the photos?"

你看照片了嗎?」

No, I didn't, but thanks, though

不,我沒看,不過,謝了


[Pre-Chorus]

I'm so in love that I might stop breathing

我沈浸在可能會讓我停止呼吸的愛情裡

Drew a map on your bedroom ceiling

在你的房間天花板描繪出一幅地圖

No, I didn't see the news

不,我沒看新聞

'Cause we were somewhere else

因為我們曾在其他地方

Stumbled down pretend alleyways

蹣跚地走在房與房之間的小巷道

Cheap wine, make believe it's champagne

便宜的葡萄酒,假裝這是香檳

I was taken by the view

我被這副場景吸引


[Chorus]

Like we were in Paris

就像我們曾在巴黎那樣

Like we were somewhere else

就像我們曾待的某個地方

Like we were in Paris, oh

就像我們當時在巴黎那樣 哦

We were somewhere else

我們曾待在那個地方


[Verse 2]

Privacy sign on the door

「專屬私人」標誌在門上

And on my page and on the whole world

還有我的社群頁面 以及整個世界

Romance is not dead if you keep it just yours

這份浪漫不會消逝 如果你獨自守著它

Levitate above all the messes made

漂浮在所有過去製造出的混亂

Sit quiet by my side in the shade

默默安靜地坐在我身旁

And not the kind that's thrown

而不會覺得自己被比下去

I mean, the kind under where a tree has grown

我是指 覺得自己在一棵已長得高大的樹之下


[Pre-Chorus]

I'm so in love that I might stop breathing 

我沈浸在可能會讓我停止呼吸的愛情裡

Drew a map on your bedroom ceiling 

在你的房間天花板繪畫出一幅地圖

No, I didn't see the news 

不,我不看新聞

'Cause we were somewhere else 

因為當時我們待在某個地方

Stumbled down pretend alleyways 

蹣跚地走在房與房之間的小巷道

Cheap wine, make believe it's champagne 

便宜的葡萄酒,假裝這是香檳

I was taken by the view

我被這副場景深深吸引


[Chorus]

Like we were in Paris, oh

好像我們曾在巴黎時那樣 哦

Like we were somewhere else

好像我們曾待在某個地方那樣

Like we were in Paris, oh

就像我們待在巴黎時那樣 哦

We were somewhere else

我們那時在某個地方


[Bridge]

I wanna brainwash you

我想要洗腦你

Into loving me forever

讓你永遠地愛著我

I wanna transport you

我想要把你帶去

To somewhere the culture's clever

領略某處文化的巧妙

Confess my truth

告解我的真實面

In swooping, sloping, cursive letters

以飛快的、傾斜的、草寫的字母堆疊而成

Let the only flashing lights be the tower at midnight

In my mind 

讓這唯一的亮光成為我心裡午夜時的高塔


[Breakdown]

We drew a map on your bedroom ceiling 

在你的房間天花板繪畫出一幅地圖

No, I didn't see the news

不,我不看新聞

'Cause we were somewhere else 

因為當時我們待在某個地方

In an alleyway, drinking champagne

在房與房的小巷道,喝著香檳


[Chorus]

'Cause we were in Paris

因為那時我們在巴黎

Yes, we were somewhere else

是的 我們曾待在某個地方

My love, we were in Paris

我的愛 我們曾待在巴黎

Yes, we were somewhere else

是的 我們曾待在其他地方

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()