%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D

圖片來源:Taylor Swift Taiwan


Audio👉https://youtu.be/Kwf7P2GNAVw


You know I adore you, I'm crazier for you

你知道我欽慕著你 我為你瘋狂

Than I was at 16, lost in a film scene

勝過那時16歲 迷失在電影場景裡的我

Waving homecoming queens, marching band playing

對著返歸的夯姐揮手 遊行樂隊也一邊演奏著

I'm lost in the lights

我迷失在這些燈光裡

American glory faded before me

美國的光榮 早在我褪色前黯淡

Now I'm feeling hopeless, ripped up my prom dress

現在我感到絕望 撕毀了舞會禮服

Running through rose thorns, I saw the scoreboard

在逃出玫瑰刺的途中 我看見了計分板

And ran for my life (Ah)

向我的人生計算著


No cameras catch my pageant smile

沒有相機捕捉我在宴會上的笑容

I counted days, I counted miles

我一天天數著 我一步步數著

To see you there, to see you there

為了看見你在那裡 為了看見你在那裡

It's been a long time coming, but

直到這刻到來已經歷經好長一段時間了 不過


It's you and me, that's my whole world

你和我 那就是我的整個世界

They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)

他們在走廊上交頭接耳說著「她是個很壞很壞的女孩」

The whole school is rolling fake dice

全校的人正做著虛假的勾當

You play stupid games, you win stupid prizes

你們玩著愚蠢的遊戲 贏得愚蠢的獎勵

It's you and me, there's nothing like this

這就是你和我 沒有什麼是像我們這樣的

Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)

美國小姐和那個心碎的王子

We're so sad, we paint the town blue

我們很沮喪 把整個城鎮染上一片憂鬱

Voted most likely to run away with you

投出最有機會能和你一同逃離的人


My team is losing, battered and bruising

我方慘輸 被擊敗和挫傷

I see the high fives between the bad guys

我看見那些壞人之間的擊掌

Leave with my head hung, you are the only one

和垂頭喪氣的我離開 你是唯一一個

Who seems to care

似乎很關心我的人

American stories burning before me

美國的傳奇 在我墜落之前被燒毀

I'm feeling helpless, the damsels are depressed

我感到無助 少女們全都感到沮喪

Boys will be boys then, where are the wise men?

之後男孩將依然是男孩 有智慧的男人們在哪呢?

Darling, I'm scared (Ah)

親愛的 我好害怕


No cameras catch my muffled cries

沒有相機捕捉到我悶聲的哭泣

I counted days, I counted miles

我一天天數著 我一步步數著

To see you there, to see you there

為了看見你在那裡 為了看見你在那裡

And now the storm is coming, but

而現在風暴來襲 不過


It's you and me, that's my whole world

你和我 那就是我的整個世界

They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)

他們在走廊上交頭接耳說著「她是個很壞很壞的女孩」

The whole school is rolling fake dice

全校的人正做著虛假的勾當

You play stupid games, you win stupid prizes

你們玩著愚蠢的遊戲 贏得愚蠢的獎勵

It's you and me, there's nothing like this

這就是你和我 沒有什麼是像我們這樣的

Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)

美國小姐和那個心碎的王子

We're so sad, we paint the town blue

我們很沮喪 把整個城鎮染上一片憂鬱

Voted most likely to run away with you

投出最有機會能和你一同逃離的人


And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)

而我不想要你(上場) 我真的不想(爭鬥)

'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home

因為沒有人會(贏) 我認為你應該回家

And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)

而我不想要你(上場) 我真的不想(爭鬥)

'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home

因為沒有人會(贏) 我認為你應該回家

And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)

而我不想要你(上場) 我真的不想(爭鬥)

'Cause nobody's gonna (Win), just thought you should know

因為沒有人會(贏) 只是認為你該知道這件事

And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)

而我絕不會讓你(上場) 因為我知道這是場(爭鬥)

That someday we're gonna (Win)

有天我們能夠(勝利)


It's you and me, that's my whole world

你和我 那就是我的整個世界

They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl"

他們在走廊上交頭接耳說著「她是個很壞很壞的女孩」

Oh, I just thought you should know (You should know)

哦 我只認為你該知道(你該知道)

It's you and me, there's nothing like this (Like this)

這就是你和我 沒有什麼是像我們這樣的(像這樣)

Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)

美國小姐和那個心碎的王子

We're so sad, we paint the town blue (Paint it blue)

我們很沮喪 把整個城鎮染上一片憂鬱(把它染上憂鬱)

Voted most likely to run away with you

投出最有機會能和你一同逃離的人


And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)

而我不想要你(上場) 我真的不想(爭鬥)

'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home

因為沒有人會(贏) 我認為你應該回家

And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)

而我絕不會讓你(上場) 因為我知道這是場(爭鬥)

That someday we're gonna (Win), just thought you should know

有天我們能夠(勝利) 只是認為你該知道這件事


It's you and me, that's my whole world

你和我 那就是我的整個世界

They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl"

他們在走廊上交頭接耳說著「她是個很壞很壞的女孩」

"She's a bad, bad girl"

「她是個很壞很壞的女孩」

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()