close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D


She saidI was seven and you were nine

她說:在我七歲時你九歲

I looked at you like the stars that shined

我看著你 就像星光閃耀般

In the sky, the pretty lights

在空中,就像美麗的光彩

And our daddies used to joke about the two of us

而我們的爸爸總拿我們開玩笑

Growing up and falling in love 

我們一起長大且陷入愛河

and our mamas smiled

而我們的媽媽微笑

And rolled their eyes and said oh my my my

且翻了個白眼 說著 喔我的天..


Take me back to the house in the backyard tree

帶我到房子後院的那棵樹

Said you'd beat me up, you were bigger than me

說著你會贏過我 你會比我強大

You never did, you never did

你從沒實現 從來沒有

Take me back when our world was one block wide

帶我回到當我們的世界像是只有這個街區般大時

I dared you to kiss me and ran when you tried

我激你來親我 而當你嘗試時我又跑掉

Just two kids, you and I

就這樣兩個小孩 你和我

Oh my my my my

我的天..❤️


I was sixteen when suddenly

不知不覺中我十六歲了

I wasn't that little girl you used to see

我不再是你看到的那個小女孩

But your eyes still shined like pretty lights

但你的眼神依舊閃爍 就像美麗的光彩

And our daddies used to joke about the two of us

而我們的爸爸總拿我們開玩笑

They never believed we really fall in love

他們不相信我們真的相愛了

And our mamas smiled and rolled their eyes

而我們的媽媽微笑 且翻了個白眼

And said oh my my my

說著:喔 我的天呀..


Take me back to the creek beds we turned up

帶我回到我們一起玩耍的小河上

Two A.M. riding in your truck 

凌晨兩點開著你的車

and all I need is you next to me

而我所要的只是你在我的身邊

Take me back to the time we had our very first fight

帶我回到我們第一次的爭吵的時候

Slamming of doors instead of kissing goodnight

我把門甩上而不是親吻說著晚安

You stayed outside till the morning light

你待在門外直到早晨來臨

Oh my my my my

我的天..❤️


A few years had gone and come around

幾年過去而迎來的是

We were sitting at our favorite spot in town

我們坐在鎮上我們最喜歡的地方

And you looked at me, got down on one knee

而你看著我,單膝跪下


Take me back to the time when we walked down the aisle

帶我回到我們走在教堂長廊上的時候

Our whole town came 

整個鎮的人都來了

and our mamas cried

而我們的媽媽哭了

You said I do and I did too

你說著「我願意」 而我也是


Take me home where we met so many years before

帶我回家 那個多年前我們相遇的地方

We'll rock our babies on that very front porch

我們將會在前廊搖著搖籃

After all this time, you and I

之後就一直那樣 你和我


And I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine

而我將會八十七歲,而你八十九歲

I'll still look at you like the stars that shine

我仍然會看著你 如星光閃耀般

In the sky, 

在空中

oh my my my

我的天..❤️

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()