Lyrics MV👉 https://www.youtube.com/watch?v=ukxEKY_7MOc
[Verse 1]
I sit and watch you reading with your head low
我坐在一旁看著你低頭看書的模樣
I wake and watch you breathing with your eyes closed
我醒來看著你閉上眼呼吸的模樣
I sit and watch you
我坐在一旁看著你
I notice everything you do or don't do
我注意著你所有一舉一動
You're so much older and wiser, and I
你實在非常成熟有智慧 而我
[Chorus 1]
I wait by the door like I'm just a kid
我倚著門等待 像個孩子般
Use my best colors for your portrait
用我最好的形容詞描繪出你的樣子
Lay the table with the fancy shit
在桌上放著些別緻的無用裝飾
And watch you tolerate it
並看著你容忍著它
If it's all in my head, tell me now
如果這都是我想太多 現在就告訴我
Tell me I've got it wrong somehow
告訴我從這個角度看事是不對的
I know my love should be celebrated
我知道我的愛應該得到讚美
But you tolerate it
但你容忍著它
[Verse 2]
I greet you with a battle hero's welcome
我用像對歸來戰士崇拜的歡呼迎接你
I take your indiscretions all in good fun
我把你不成熟的行為當成有趣的玩笑
I sit and listеn, I polish plates until they gleam and glistеn
我坐在一旁聽著 我擦亮盤子直到他們閃閃發光
You're so much older and wiser and I
你實在非常成熟有智慧 而我
[Chorus 1]
I wait by the door like I'm just a kid
我倚著門等待 像個孩子般
Use my best colors for your portrait
用我最好的形容詞描繪出你的樣子
Lay the table with the fancy shit
在桌上放些別緻的無用裝飾
And watch you tolerate it
並看著你容忍著它
If it's all in my head, tell me now
如果這都是我想太多 現在就告訴我
Tell me I've got it wrong somehow
告訴我從這個角度解讀是不對的
I know my love should be celebrated
我知道我的愛應該得到讚美
But you tolerate it
但你容忍著它
[Bridge]
While you were out building other worlds, where was I?
當你在外建築其他世界的時候 我在哪?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
那個在我受傷封閉時雪中送炭的人在哪?
I made you my temple, my mural, my sky
我把你當成我的信仰 我的藝術 我的天
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
現在我為了出現於你人生故事中的腳註乞求
Drawing hearts in the byline
在撰稿作者那欄畫上心
Always taking up too much space or time
總是為了花上好多時間或心力
You assume I'm fine, but what would you do if I
你認為我過的很好 但如果我這樣你會怎麼做呢
[Chorus 2]
Break free and leave us in ruins
逃離並置我們於毀滅中
Took this dagger in me and removed it
取出在我心中的敵意並消除它
Gain the weight of you, then lose it
增加你的壓力 然後再讓它消失
Believe me, I could do it
相信我 我能這麼做
If it's all in my head, tell me now
如果這都是我想太多 現在就告訴我
Tell me I've got it wrong somehow
告訴我從這個角度解讀是不對的
I know my love should be celebrated
我知道我的愛應該得到讚美
But you tolerate it
但你容忍著它
[Outro]
I sit and watch you
我坐在一旁看著你
留言列表