close

 


Lyrics MV👉 https://youtu.be/sRxrwjOtIag


The Short Film👉 https://youtu.be/tollGa3S0o8



[Verse 1]

I walked through the door with you, the air was cold

我和你一同跨出門 那天的空氣好冷

But something 'bout it felt like home somehow

但不知道為什麼這給了我家的感覺

And I left my scarf there at your sister's house

而我把我的圍巾留在了你姐姐家

And you've still got it in your drawer, even now

而你即便到現在都還把它留在你的抽屜

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze

哦 你暖心的性格 搭著我當時天真的凝視

We're singing in the car, getting lost upstate

我們在車裡唱著歌 迷失在駛離城市的路上

Autumn leaves falling down like pieces into place

秋葉落下 就像一地碎片

And I can picture it after all these days

而我在這段時日後仍然能夠描繪出那個畫面


[Pre-Chorus]

And I know it's long gone and

而我知道這已經過了很久了 而且

That magic's not here no more

那樣的魔法已蕩然無存

And I might be okay, but I'm not fine at all

而我可能過的還可以 但我並沒有感覺很好

Oh, oh, oh


[Chorus]

'Causе there we arе again on that little town street

因為我們又重回到了那條小鎮上的街道

You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me

你差點闖紅燈 因為你正細細凝視著我

Wind in my hair, I was there

風穿過我的髮 我曾在那裡

I remember it all too well

我全都記得好清楚


[Verse 2]

Photo album on the counter, your cheeks were turning red

放在長櫃上的相簿 你的臉頰漸漸轉紅

You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed

你曾是個在雙人床上戴著眼鏡的小孩子

And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team

而你母親說著你小時候在棒球隊的故事

You taught me 'bout your past, thinking your future was me

你用你的過去教會我一些道理 並想著你的未來會是我

And you were tossing me the car keys, "fuck the patriarchy"

而那時你丟給我汽車鑰匙 痛斥著父權的不公

Key chain on the ground, we were always skipping town

留下那串鑰匙在地上 我們總習慣不告而別

And I was thinking on the drive down, any time now

而我在回程路上不斷想著 直到現在

He's gonna say it's love, you never called it what it was

他會說這就是愛情  但你從說不出愛應該是如何

'Til we were dead and gone and buried

直到這份愛情走向凋零並且死亡、被埋沒

Check the pulse and come back swearing it's the same

確定自己的心並回頭向我發誓你的心意不變

After three months in the grave

在分手了三個月之後

And then you wondered where it went to as I reached for you

你想知道這段感情的走向 在我與你聯繫的時候

But all I felt was shame and you held my lifeless frame

但我只感到遺憾 而你還能握著的只剩下我的軀殼


[Pre-Chorus]

And I know it's long gone and

而我知道這已經過了很久了 而且

There was nothing else I could do

已經沒有什麼是我可以做的了

And I forget about you long enough

而我也很久都沒有再想起你

To forget why I needed to

也忘了為什麼我需要這樣做


[Chorus]

'Cause there we are again in the middle of the night

因為我們又重回到了那個午夜

We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light

我們在冰箱微弱的燈光下繞著廚房跳舞

Down the stairs, I was there

走下梯階 我曾在那裡

I remember it all too well

我全都記得好清楚

And there we are again when nobody had to know

而我們又重回到了沒有人知道的那段時光

You kept me like a secret, but I kept you like an oath

你把我像秘密般藏著 但我是抱著誓言般的決心用心對待你

Sacred prayer and we'd swear

莊重的祈禱 以及發誓

To remember it all too well, yeah

會將一切記得清清楚楚的我們…是的


[Bridge]

Well, maybe we got lost in translation

可能吧 也許我們在溝通上出現了盲點

Maybe I asked for too much

也許是我要求太多了

But maybe this thing was a masterpiece

但也許這段感情曾經是美麗的傑作

'Til you tore it all up

直到你把它撕得粉碎

Running scared, I was there

害怕地逃跑了 我曾在那裡

I remember it all too well

我全都記得好清楚

And you call me up again just to break me like a promise

而你再度打給我 只是為了像那場可笑的誓言一樣再讓我心碎

So casually cruel in the name of being honest

以誠實之名包裹著如此無心的殘忍

I'm a crumpled up piece of paper lying here

我就像那團躺在這裡被捏皺的紙球

'Cause I remember it all, all, all

因為我全都記得好清楚 好清楚 好清楚…


[Verse 3]

They say all's well that ends well, but I'm in a new Hell

他們說再壞的過程都會有好的結局 但我卻在新的煉獄裡

Every time you double-cross my mind

在每一次你背叛我的時候

You said if we had been closer in age maybe it would have been fine

你說如果我們的年紀差距少一點 也許這段感情就會很好

And that made me want to die

而這個言論讓我聽了想死

The idea you had of me, who was she?

在你心中那個形象的我 她是誰?

A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you

一個從不讓你煩心 總是在你身上閃耀的可人珠寶

Not weeping in a party bathroom

不在派對的浴室內哭泣

Some actress asking me what happened, you

某個女演員問我發生什麼事情了:你

That's what happened, you

那就是發生的事情:你

You who charmed my dad with self-effacing jokes

你是那個用自謙玩笑討我爸歡心的人

Sipping coffee like you're on a late-night show

啜飲咖啡的樣子好似你在上晚間訪談節目

But then he watched me watch the front door all night, willing you to come

但之後他在看著我整晚望著正門 期望你來到的時候

And he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one"

他說「要21歲了 這理應是該玩的開心的時候」


[Chorus]

Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it

時間將不會因此飛逝 感覺我好像因此而動彈不得了

I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it

我想要再度回到從前的我 但我還在試著找回的過程

After plaid shirt days and nights when you made me your own

在過了你把我佔有並沒日沒夜的穿著格子襯衫的日子之後

Now you mail back my things and I walk home alone

現在你寄還我的東西 而我獨自走回家

But you keep my old scarf from that very first week

但你依然留著我的圍巾 從我將它遺留在那的那一週起

'Cause it reminds you of innocence and it smells like me

因為它讓你想起了我的天真 並有著我的氣味

You can't get rid of it

你無法將它抹去

'Cause you remember it all too well, yeah

因為你也全都記得很清楚 是的

'Cause there we are again when I loved you so

因為我們又重回到了我還很愛你的時候

Back before you lost the one real thing you've ever known

回到你終於懂得你失去了那個摯愛之前的時光


[Post-Chorus]

It was rare, I was there

這曾如此珍貴 我曾在那裡

I remember it all too well

我全都記得好清楚

Wind in my hair, you were there

風穿過我的髮 你曾在那裡

You remember it all

你全都記得

Down the stairs, you were there

走下梯階 你曾在那裡

You remember it all

你全都會記得

It was rare, I was there

這曾如此珍貴 我曾在那裡

I remember it all too well

我全都記得好清楚


[Verse 4]

And I was never good at telling jokes, but the punch line goes

而當時的我一直不擅於說笑話 但現在笑點是

"I'll get older, but your lovers stay my age"

「我將會老去 但你往後的愛人只會都在我此刻這個年紀」

From when your Brooklyn broke my skin and bones

自從去布魯克林找你讓我身心俱碎後

I'm a soldier who's returning half her weight

我就像個戰後因營養不良少了一半體重的士兵

And did the twin flame bruise paint you blue?

而是否這雙生火焰帶來的傷也讓你感到難受?

Just between us, did the love affair maim you, too?

就在我們之間 是否這段情也讓你傷痕累累?

'Cause in this city's barren cold

因為在這個城市貧瘠的寒冷中

I still remember the first fall of snow

我還記得那場初雪

And how it glistened as it fell

還有當雪落下時閃耀著的樣子

I remember it all too well

我全都記得好清楚


[Outro]

Just between us, did the love affair maim you all too well?

就在我們之間 是否這段情也讓你傷痕累累?

Just between us, do you remember it all too well?

就在我們之間 你是否也記得好清楚?

Just between us, I remember it (Just between us), all too well

就在我們之間 我記得(就在我們之間)好清楚

Wind in my hair, I was there, I was there

風穿過我的髮 我曾在那裡 我曾在那裡

Down the stairs, I was there, I was there

走下梯階 我曾在那裡 我曾在那裡

Sacred prayer, I was there, I was there

莊重的祈禱詞 我曾在那裡 我曾在那裡

It was rare, you remember it all too well

這曾是如此珍貴 你全都記得好清楚

Wind in my hair, I was there, I was there

風穿過我的髮 我曾在那裡 我曾在那裡

Down the stairs, I was there, I was there

走下梯階 我曾在那裡 我曾在那裡

Sacred prayer, I was there, I was there

莊重的祈禱詞 我曾在那裡 我曾在那裡

It was rare, you remember it

這曾是如此珍貴 你記得的

Wind in my hair, I was there, I was there

風穿過我的髮 我曾在那裡 我曾在那裡

Down the stairs, I was there, I was there

走下梯階 我曾在那裡 我曾在那裡

Sacred prayer, I was there, I was there

莊重的祈禱詞 我曾在那裡 我曾在那裡

It was rare, you remember it

這曾是如此珍貴 你記得的

Wind in my hair, I was there, I was there

風穿過我的髮 我曾在那裡 我曾在那裡

Down the stairs, I was there, I was there

走下梯階 我曾在那裡 我曾在那裡

Sacred prayer, I was there, I was there

莊重的祈禱詞 我曾在那裡 我曾在那裡

It was rare, you remember it

這曾是如此珍貴 你記得的

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()