Lyrics MV👉 https://youtu.be/jTZLspfvAIk
[Verse 1]
I never said it but I know that I
我從未說出來過 但我知道
Can't picture anything past twenty-five
我無法描繪出25歲過後的任何事情
Not like I care to know the timing
這種感覺不像是我渴望知道時間點
Not like I'm lookin' for that silence
也不像是我在尋求一份寧靜
Self diagnosing till I'm borderline
自我批判直到自己產生邊緣型人格障礙
I'll do whatever helps to sleep at night
我將會不擇手段 只為了讓自己在夜晚安睡
Until I'm feelin' like an island
直到我感覺自己像座荒島
Until I'm strong enough to hide it
直到我強大到足以躲避它
What was I thinkin' lookin' for a sign?
在找尋徵兆的時候 我在想什麼呢?
As if I've ever seen the stars align
我好像已經見過了最好的情況
Somebody take over the drivin'
某個人接手了我人生的主導權
Somebody notice how I'm tryin'
有個人注意到了我是怎麼嘗試的
Somebody notice how I'm tryin'
有人注意到了我如何掙扎
[Chorus]
When I'm toein' that line all of the time
在我總是小心翼翼生活著的時候
Callin' it fine, callin' it fine
我說我很好 說我過的很好
Toein' that line all of the timе
總是小心翼翼地生活著
Callin' it fine, callin' it fine
說著我很好 說我過的很好
[Verse 2]
How do you call it when you'rе in your head?
當你在自己思緒中的時候你如何稱呼它呢?
Like, when you really keep inside of it?
像是當你真正待在思緒中的時候
I only talk into the mirror
我只會對著鏡子裡的自己說話
I'm only scared of gettin' bigger
我只會害怕自己長大
At least I'll never turn to cigarettes
至少我永遠不會用吸菸逃避問題
My brother shielded me from all of that
我弟弟保護著我不去接觸那些
He said that smokin' was a killer
他曾說菸品猶如殺手
He said he knows that I've been bitter
他曾說他知道我一直在好轉
Maybe I'm waitin' for the go ahead
也許我一直在等待向前衝的機會
The validation that I never get
等待那個我從沒得到的綠燈
Most of the game is unfamiliar
這世界還有好大一部分我都好陌生
Most of the girls are getting thinner
大多數的女孩都變得越來越瘦
[Chorus]
Toein' that line all of the time
總是小心翼翼地怕犯錯
Callin' it fine, callin' it fine
我說我很好 說我過的很好
Toein' that line all of the time
總是小心翼翼地生活著
Callin' it fine, callin' it fine
說著我很好 說我過的很好
[Bridge]
All of me, a wound to close
我整個人 就像要痊癒的傷口
But I leave the whole thing open
但我開誠布公了所有事情
And I just wanted you to know
而我只是想要你知道
I was never good at coping
我一直都不擅長與人競爭
All of me, a wound to close
我整個人 就像要痊癒的傷口
But I leave the whole thing open
但我讓一切事物都開誠布公
I just wanted you to know
我只是想要你知道
I was never good at coping
我一直都不擅長與人爭鬥
All of me, a wound to close
我整個人 就像要痊癒的傷口
But I leave the whole thing open
但我讓所有事情都開誠布公
I just wanted you to know
我只是想要你知道
I was never good at coping
我一直都不擅長與人競爭
All of me, a wound to close
我整個人 就像要痊癒的傷口
But I leave the whole thing open
但我開誠布公了一切
I just wanted you to know
我只是想要你知道
I was never good at coping
我一直都不擅長與人爭鬥
[Outro]
I never said it but I know that I
我從未說出來過 但我知道
Can't picture anything past twenty-five
我無法描繪出25歲過後的任何事情
Not like I care to know the timing
這種感覺不像是我渴望知道時間點
Not like I'm lookin' for that silence
也不像是我在尋求一份寧靜
I never said it but I know that I
我從未說出來過 但我知道
I bury baggage 'til it's out of sight
我不斷掩埋我的煩惱 直到看不見它
I think it's better if I hide it
我想著 如果我逃避它 一切就會好一些
I really hope that I survive this
我真心希望在這之後我還活的好好的