close

%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D



MV👉 https://youtu.be/ZxgbQz4n8-s



[Verse 1: Corbyn Besson, with Daniel Seavey]

I met her on a Monday evening

我在一個禮拜一的傍晚認識她

She was standing outside of the park and ride

她正站在公園外頭並騎著車

And I said, "Hey ma, where you been?"

而我說「嘿女士,你是從哪來的呢?」

"Been looking for a woman like you for all my life"

「我花了一生在尋找像你這樣的女人」

And she said, "Hola, talk to me, before I have to leave"

而她說「哈囉,在我離開這之前,跟我聊聊吧」

And one day we could be

而有一天也許我們就能夠

Maybe more than two lost souls just passing by

不只是兩個就此錯過地迷茫靈魂


[Pre-Chorus: Jonah Marais]

Knew I was falling when I looked inside your eyes

當我望進你雙眼時 我就知道自己淪陷了

She said, "I know you are, but what am I?"

她說著「我知道你愛上我了 但我才沒有」


[Chorus: Daniel Seavey & Corbyn Besson]

Tell me, have you seen a sunset

告訴我 你有沒有看過

Turn into a sunrise?

日落轉為日出的景象?

Kiss right through the night?

並徹夜親吻?

'Cause we should try that sometime

因為我們應該找個時間試試看

Hold you 'til the mornin'

讓我抱著你直至天明

And if I said I'm fallin', would you just reply

而如果我說我愛上你了 你會不會只回應我

"I know you are, but what am I?"

「我知道你愛上我了 但我才沒有」


[Post-Chorus: Zach Herron, Corbyn Besson & All]

(Ah-ooh, ah-ooh)

What am I?

我才沒有

(Ah-ooh)

What am I?

我才沒有

(Ah-ooh)


[Verse 2: Zach Herron]

Open the door to my apartment, when we get in

打開我公寓的大門 當我們踏進我家的時候

Kissin' on my neck and throw my jacket to the side

你吻著我的脖頸並把我的外套丟至一旁

And I know your heart is beating quick

而我知道你的心正跳的飛快

And if you put your head on my chest, hear the same in mine, yeah

如果你把頭靠在我胸膛 你會知道我也是 是的

And we'll be making love

而我們將會不斷纏綿

Until the sun comes up

直到太陽升起

But one day maybe I

但有天也許我

I could put a ring on your finger before you change your mind, yeah

我能在你改變心意之前將戒指套牢在你無名指上


[Pre-Chorus: Jonah Marais]

Knew I was falling when I looked inside your eyes 

當我望進你雙眼時 我就知道自己淪陷了

She said, "I know you are, but what am I?"

她說著「我知道你愛上我了 但我才沒有」


[Chorus: Daniel Seavey & Corbyn Besson]

Tell me, have you seen a sunset 

告訴我 你有沒有看過

Turn into a sunrise? 

日落轉為日出的景象?

Kiss right through the night? 

並徹夜親吻?

'Cause we should try that sometime 

因為我們應該找個時間試試看

Hold you 'til the mornin'

讓我抱著你直至天明

And if I said I'm fallin', would you just reply 

而如果我說我愛上你了 你會不會只回應我

"I know you are, but what am I?"

「我知道你愛上我了 但我才沒有」


[Post-Chorus: Corbyn Besson, Jonah Marais & All]

(Ah-ooh, ah-ooh)

What am I?

我才沒有

(Ah-ooh)

What am I?

我才沒有

(Ah-ooh)

What am I?

我才沒有

(Ah-ooh)


[Bridge: Jack Avery, with Zach Herron]

Tell me, have you seen a sunset 

告訴我 你有沒有看過

Turn into a sunrise? 

日落轉為日出的景象?

Kiss right through the night? 

並徹夜親吻?

'Cause we should try that sometime 

因為我們應該找個時間試試看

Hold you 'til the mornin'

讓我抱著你直至天明

And if I said I'm fallin', would you just reply? 

而如果我說我愛上你了 你會不會只回應我

"I know you are, but what am I?"

「我知道你愛上我了 但我才沒有」?


[Chorus: Daniel Seavey, Zach Herron, Corbyn Besson]

Tell me, have you seen a sunset (Yeah) 

告訴我 你有沒有看過(是的)

Turn into a sunrise? 

日落轉為日出的景象?

Kiss right through the night? (Through the night) 

並徹夜親吻?(徹夜親吻)

'Cause we should try that sometime 

因為我們應該找個時間試試看

Hold you 'til the mornin' (Hold you 'til the morning) 

讓我抱著你直至天明(讓我抱著你直至天明)

And if I said I'm fallin', would you just reply 

而如果我說我愛上你了 你會不會只回應我

"I know you are, but what am I?"

「我知道你愛上我了 但我才沒有」

arrow
arrow
    全站熱搜

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()