MV (Original Version)👉 https://youtu.be/8xg3vE8Ie_E
Taylor’s Version Lyrics MV👉 https://youtu.be/aXzVF3XeS8M
[Verse 1]
We were both young when I first saw you
當我第一次見到你時 我們都還年輕
I close my eyes, and the flashback starts
我閉上眼 並讓回憶拉開序幕
I'm standing there
我正站在那兒
On a balcony in summer air
置身於充滿夏日氣息的陽台上
See the lights, see the party, the ball gowns
看見燈光 看著派對及舞會禮服
See you make your way through the crowd
看見你穿越人群走向我
And say, "Hello"
並說著「哈囉」
Little did I know
我只知道
[Pre-Chorus]
That you were Romeo, you were throwing pebbles
你曾是羅密歐 你丟著小石子向我表達情愫
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
而我的爸爸說「給我離茱麗葉遠一點」
And I was crying on the staircase
而我正哭倒在梯階上
Begging you, "Please don't go," and I said
乞求著你「請別離開」而那時我說
[Chorus]
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐 帶我去某個我們能夠獨處的地方吧
I'll be waiting, all there's left to do is run
我將會一直等待著 現在唯一能做的只有逃跑
You'll be the prince and I'll be the princess
你將會是那王子而我將會是那公主
It's a love story, baby, just say "Yes"
這是個愛情故事 寶貝 說「好」就好
[Verse 2]
So I sneak out to the garden to see you
所以我為了見你偷偷溜到花園
We keep quiet, 'cause we're dead if they knew
我們保持安靜 因為如果他們知道了我們就死定了
So close your eyes
所以閉上你的雙眼吧
Escape this town for a little while, oh, oh
逃離這個小鎮一小段時間吧 哦 哦
[Pre-Chorus]
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
因為你曾是羅密歐 我曾是罪孽深重的代表
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
而我的爸爸說「給我離茱麗葉遠一點」
But you were everything to me
但對我而言你就是全部
I was begging you, "Please don't go," and I said
我正乞求著你「請別離開」而那時我說
[Chorus]
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐 帶我去某個我們能夠獨處的地方吧
I'll be waiting, all there's left to do is run
我將會一直等待著 現在唯一能做的只有逃跑
You'll be the prince and I'll be the princess
你將會是那王子而我將會是那公主
It's a love story, baby, just say "Yes"
這是個愛情故事 寶貝 說「好」就好
Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
羅密歐 救我 他們試著告訴我如何感受
This love is difficult, but it's real
這份愛是如此艱難 但卻萬分真實
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
別感到害怕 我們會在這片混亂中突破重圍的
It's a love story, baby, just say "Yes"
這是個愛情故事 寶貝 說「好」就好
Oh, oh
哦 哦
[Bridge]
I got tired of waiting
我曾倦於等待
Wondering if you were ever coming around
想知道你會不會正在來的路上
My faith in you was fading
我對你的信念開始消沈
When I met you on the outskirts of town
當我在城的外緣遇見你時
[Chorus]
And I said, "Romeo, save me, I've been feeling so alone
而我說著「羅密歐 救我 我一直感到好孤獨
I keep waiting for you but you never come
我一直等著你 但你始終沒有出現
Is this in my head? I don't know what to think"
這是我的幻想嗎?我不知道該怎麼想」
He knelt to the ground and pulled out a ring, and said
他單膝下跪 拿出戒指並說著
"Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
「嫁給我吧 茱麗葉 你將不用再感受到寂寞了
I love you, and that's all I really know
我愛你 而這就是我所知道的
I talked to your dad, go pick out a white dress
我和你爸談過了 去選套白紗吧
It's a love story, baby, just say 'Yes'"
這是個愛情故事 寶貝 說『好』就好」
[Outro]
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you
因為當我第一次見到你時 我們都還好年輕
留言列表