MV👉 https://youtu.be/jYa1eI1hpDE?si=cVoIfyHrpP6zl03N


Lyrics MV (Taylor’s version)👉 https://youtu.be/8AR1dKawCi8?si=Bg8xsantCWpXL3IN


[Verse 1]

You, with your words like knives

你 用你那如刀刃般

And swords and weapons that you use against me

且如劍似矛的話語來攻擊我

You have knocked me off my feet again

你已再次讓我感到不知所措

Got me feelin' like a nothing

讓我感覺自己恍若無物

You, with your voice like nails on a chalkboard

你 用你那如指甲刮在黑板上的嗓音

Calling me out when I'm wounded

在我受傷的時候加以抨擊我

You, pickin' on the weaker man

你 對著一個逐漸虛弱的人不斷挑刺


[Pre-Chorus]

Well, you can take me down

嗯 你能夠打倒我

With just one single blow

只需要僅僅一擊

But you don't know what you don't know

但你不會知道那些你不知道的未來


[Chorus]

Someday, I'll be livin' in a big old city

就是有一天 我將會居住在一個古老的大城市

And all you're ever gonna be is mean

而你只會落得一個「卑鄙」的標籤

Someday, I'll be big enough so you can't hit me

總有一天 我將會強大到你無法對我使出攻擊

And all you're ever gonna be is mean

而你只會落得一個「低劣」的標籤

Why you gotta be so mean?

為什麼你要這麼壞心眼呢?


[Verse 2]

You, with your switching sides

你 與你反覆橫跳的立場

And your wildfire lies and your humiliation

還有你不實散佈的謊言跟你自以為的幽默

You have pointed out my flaws again

你又再次指出了我的缺點

As if I don't already see them

一副我還未準備好直面他們的樣子

I walk with my head down, trying to block you out

我低著頭專心前行 試圖想要屏蔽你的存在

'Cause I'll never impress you

因為我永遠無法讓你對我刮目相看

I just wanna feel okay again

我只想要再次感到好受一點


[Pre-Chorus]

I bet you got pushed around

我賭你曾被他人推開

Somebody made you cold

他們讓你感到被冷漠

But the cycle ends right now

但此刻這個循環結束了

'Cause you can't lead me down that road

因為你不可能將我拉離正途

And you don't know what you don't know

你也不知道那些你不知道的未來


[Chorus]

Someday, I'll be livin' in a big old city

總有一天 我將會居住在一個巨大的古老城市

And all you're ever gonna be is mean 

而你只會落得一個「卑鄙」的標籤

Someday, I'll be big enough so you can't hit me 

總有一天 我將會強大到你無法對我將我打倒

And all you're ever gonna be is mean 

而你只會落得一個「低劣」的標籤

Why you gotta be so mean? 

為什麼你要這麼壞心眼呢?


[Bridge]

And I can see you years from now in a bar

而我從現在就能夠看到你往後的每一年

Talking over a football game

都只會在酒吧高談闊論著美式足球賽

With that same big, loud opinion, but nobody's listening

一樣伴著那又大又吵雜的意見 但不會有人願意聽你說

Washed up and ranting about the same old bitter things

事業生涯被終結 卻仍炒冷飯般的評比那些舊事

Drunk and grumbling on about how I can't sing

醉醺醺的咕噥著我有多不會唱歌

But all you are is mean

但始終你如此壞心


[Buildup]

All you are is mean

你就是這麼壞心

And a liar, and pathetic

還是個騙子 又可悲

And alone in life, and mean

只能孤獨終生 然後壞心

And mean, and mean, and mean

然後卑鄙 然後低劣 然後壞心


[Chorus]

But someday, I'll be livin' in a big old city

但有一天 我將會居住在一個古老的巨大城市

And all you're ever gonna be is mean, yeah 

而你只會落得一個「卑鄙小人」的標籤 是的

Someday, I'll be big enough so you can't hit me 

總有一天 我將會強大到你無法對我將我擊倒

And all you're ever gonna be is mean 

而你只會落得一個「低劣」的標籤

Why you gotta be so mean? 

為什麼你要這麼壞心眼呢?

Someday, I'll be livin' in a big old city

總有一天 我將會居住在一個古老的巨大城市

(Why you gotta be so mean?)

(為什麼你要這麼壞心眼呢?)

And all you're ever gonna be is mean 

而你只會落得一個「卑鄙」的標籤 

(Why you gotta be so mean?)

(為什麼你要這麼壞心眼呢?)

Someday, I'll be big enough so you can't hit me 

總有一天 我將會強大到你無法撼動我分毫

(Why you gotta be so mean?)

(為什麼你要這麼壞心眼呢?)

And all you're ever gonna be is mean 

而你只會落得一個「低劣」的標籤

Why you gotta be so mean? 

為什麼你要這麼壞心呢?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()