Lyrics MV (Taylor’s Version)👉 https://youtu.be/N-FYySSy0rM


[Verse 1]

Long were the nights

漫長的是那些夜晚

When my days once revolved around you

我的生活一度圍著你轉

Counting my footsteps

數著我一路來的腳印

Prayin' the floor won't fall through again

祈禱地面別再一次崩塌

And my mother accused me of losin' my mind

而我媽媽譴責著我的失心瘋

But I swore I was fine

但我曾向她發誓我當時一切都好

You paint me a blue sky

你為我繪出一片藍天

Then go back to turn it to rain

然後再離開 讓這片天下起了雨

And I lived in your chess game

而那時我活在你的棋盤裡

But you change the rules every day

但你每天都在改變遊戲規則

Wonderin' which version of you

想知道哪一個樣子的你

I might get on the phone tonight

是今晚會和我通話的對象

Well, I stopped pickin' up

不過 我不再接聽了

And this song is to let you know why

而這首歌就是為了讓你知道為什麼


[Chorus]

Dear John, I see it all now that you're gone

親愛的約翰 我已了然現在你已離開

Don't you think I was too young to be messed with?

你不覺得我還太年輕 不應該被玩弄嗎?

The girl in the dress cried the whole way home 

那個穿著洋裝的女孩一路哭著回家

I shoulda known

我早該知道的


[Verse 2]

Well, maybe it's me and my blind optimism to blame

呵呵 也許該責怪的是我和我盲目的樂觀

Or maybe it's you and your sick need

也或許該怪你和你那病態的需求

To give love and take it away

總用給予愛和收回愛得到滿足

And you'll add my name to your long list of traitors

而你將會把我的名字加進你那一長條的背叛者列表

Who don't understand

他們全都不明所以

And I'll look back and regret how I ignored when they said

而我將會回首 並且後悔當時忽視了他們勸告的

"Run as fast as you can"

「能跑多遠就跑多遠」


[Chorus]

Dear John, I see it all now that you're gone 

親愛的約翰 我已明白現在你已離開

Don't you think I was too young to be messed with? 

你不覺得我還太年輕 不應該被玩弄嗎?

The girl in the dress cried the whole way home 

那個穿著洋裝的女孩一路哭著回家

Dear John, I see it all now, it was wrong

親愛的約翰 現在我完全看清了 這就是場錯誤

Don't you think nineteen's too young to be played by

你不覺得19歲還太年輕 不應該被

Your dark, twisted games when I loved you so?

你那黑暗又扭曲的把戲玩弄嗎?當時我那麼愛你

I shoulda known

我早該知道的


[Instrumental Break]


[Bridge]

You are an expert at "Sorry" and keepin' lines blurry

你是個擅於「道歉」的能手 並一邊模糊著界線

Never impressed by me acing your tests

從未被我努力爭取你心中高分的舉動感動過

All the girls that you run dry have tired, lifeless eyes

所有被你利用殆盡的女孩 都帶著疲憊、毫無生氣的雙眼

'Cause you burned them out

因為你已將她們的價值燃燒殆盡

But I took your matches before fire could catch me

但我在火焰燒到我之前 就奪走了你的火柴

So don't look now

所以現在就別指望了

I'm shining like fireworks over your sad, empty town

我正閃耀地如煙火般 飛越你那憂傷又空虛的小鎮

Oh


[Chorus]

Dear John, I see it all now that you're gone 

親愛的約翰 我已明白現在你已離開

Don't you think I was too young to be messed with? 

你不覺得我還太年輕 不應該被玩弄嗎?

The girl in the dress cried the whole way home 

那個身著洋裝的女孩一路哭著回家

I see it all now that you're gone 

我已了然你現在的離開

Don't you think I was too young to be messed with? 

你不覺得我還太年輕 不應該被玩弄嗎?

The girl in the dress wrote you a song

那個身穿洋裝的女孩 為你寫了一首歌

You shoulda known

你早該知道的


[Outro]

You shoulda known

你早該要知道的

Don't you think I was too young?

你不覺得我太年輕了嗎?

You shoulda known

你早該知道

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()