MV👉 https://www.youtube.com/watch?v=RsEZmictANA
Lyrics MV👉 https://www.youtube.com/watch?v=7EvwIw4gIyk
[Verse 1]
I'm like the water when your ship rolled in that night
當你的船隻在夜晚擺盪時我就像那片海
Rough on the surface, but you cut through like a knife
表面上狂暴 但你如利刃般暢行無阻
And if it was an open-shut case
而如果這是個容易解決的問題
I never would've known from that look on your face
我不會早從你臉上的表情知曉一切
Lost in your current like a priceless wine
感覺像貴重的白酒被丟失在你的潮流中
[Chorus]
The more that you say, the less I know
你說的越多 我越感到無知
Wherever you stray, I follow
無論你要流浪到哪 我都會緊緊跟隨
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我的行程的你 才是我的男人
[Verse 2]
Life was a willow and it bent right to your wind
人生猶如垂柳 而它正臣服於你強勢的風
Head on the pillow, I could feel you sneakin' in
頭枕在枕頭上時 我能感受到你偷偷溜進
As if you were a mythical thing
好似你是神話中的角色
Like you were a trophy or a champion ring
好似你是戰利品抑或冠軍戒指
And there was one prize I'd cheat to win
而我將會不擇手段地贏得如此獎項
[Chorus]
The more that you say, the less I know
我說的越多 我越感到無知
Wherever you stray, I follow
無論你要流浪到哪 我都會緊緊跟隨
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我行程的你 才是我的男人
You know that my train could take you home
你知道我的列車能讓你感到賓至如歸
Anywhere else is hollow
其他地方都將變得沒有意義
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我行程的你 才是我的男人
[Bridge]
Life was a willow and it bent right to your wind
人生猶如垂柳 而它正臣服於你強勢的風
They count me out time and time again
他們一再地把我排除在外
Life was a willow and it bent right to your wind
人生猶如垂柳 而它正臣服於你強勢的風
But I come back stronger than a '90s trend
但我的回歸比90年代的流行更強勢
[Verse 3]
Wait for the signal, and I'll meet you after dark
等待著信號 而我將在黃昏後去見你
Show me the places where the others gave you scars
讓我看看其他人在哪裡給了你這些傷害吧
Now this is an open-shut case
現在這是一個容易解決的問題
I guess I should've known from the look on your face
我想我早該從你臉上的表情知曉一切
Every bait-and-switch was a work of art
每次的說一套做一套都如一種藝術品
[Chorus]
The more that you say, the less I know
我說的越多 我越感到無知
Wherever you stray, I follow
無論你要流浪到哪 我都會緊緊跟隨
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我行程的你 才是我的男人
You know that my train could take you home
你知道我的列車能讓你感到賓至如歸
Anywhere else is hollow
其他地方都將變得沒有意義
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我行程的你 才是我的男人
The more that you say, the less I know
我說的越多 我越感到無知
Wherever you stray, I follow
無論你要流浪到哪 我都會緊緊跟隨
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我行程的你 才是我的男人
You know that my train could take you home
你知道我的列車能讓你感到賓至如歸
Anywhere else is hollow
其他地方都將變得沒有意義
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我行程的你 才是我的男人
[Outro]
Hey, that's my man
嘿 那才是我男人
That's my man
才是我男人
Yeah, that's my man
是的 那才是我男人
Every bait-and-switch was a work of art
每次的說一套做一套都如一種藝術品
That's my man
那才是我男人
Hey, that's my man
嘿 那才是我男人
I'm begging for you to take my hand
我乞求著你牽起我的手
Wreck my plans, that's my man
打破我行程的你 才是我的男人
留言列表