Lyrics MV👉 https://youtu.be/Pz-f9mM3Ms8
Gleaming
閃閃發光著
Twinkling
散發著曖曖亮光
Eyes like sinking ships
像陷落海上的船隻般的雙眼
On waters so inviting
是如此誘人
I almost jump in
我幾乎快要淪陷
But I don't like a gold rush, gold rush
但我不喜歡這樣的淘金潮 這樣的淘金潮
I don't like anticipating my face in a red flush
我不喜歡那種預期我的臉會閃過一絲紅暈的感覺
I don't like that anyone would die to feel your touch
我不喜歡任何人都渴於你的觸碰的感覺
Everybody wants you
每個人都渴望著你
Everybody wonders what it would be like to love you
每個人都想知道愛上你是什麼樣的感覺
Walk past, quick brush
腳步加快 快速經過
I don't like slow motion double vision in rose blush
我不喜歡慢動作對視時我臉紅如玫瑰的感覺
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
我不喜歡那種在粉身碎骨前感受美好飛翔般地陷入
Everybody wants you
每個人都渴望著你
But I don't like a gold rush
但我不喜歡這樣的淘金潮
What must it be like
是什麼讓它必然地
To grow up that beautiful?
發展成如此美麗的面貌呢?
With your hair falling into place like dominos
伴隨而至的是你的髮落於地面 像骨牌般暗示著我前進
I see me padding 'cross your wooden floors
我看見自己輕手輕腳地走過你的木質地板
With my Eagles t-shirt hanging from the door
而我那帶有老鷹圖案的T-shirt則掛在門上
At dinner parties
在晚餐派對上
I call you out on your contrarian shit
我因為你的逆風言論而大聲嚷嚷
And the coastal town
而這座我們總是漫步環繞著的沿岸小鎮
We wandered 'round had never
Seen a love as pure as it
從未看過和我們一樣純粹的愛情
And then it fades into the gray of my day old tea
而之後這全都會褪為像我每天喝的茶那般的灰色
'Cause you know it could never be
因為你知道這段感情無法走到最後
'Cause I don't like a gold rush, gold rush
因為我不喜歡這樣的淘金潮 這樣的淘金潮
I don't like anticipating my face in a red flush
我不喜歡那種預期我的臉會閃過一絲紅暈的感覺
I don't like that anyone would die to feel your touch
我不喜歡任何人都渴於你的觸碰的感覺
Everybody wants you
每個人都渴望著你
Everybody wonders what it would be like to love you
每個人都想知道愛上你是什麼樣的感覺
Walk past, quick brush
腳步加快 快速經過
I don't like slow motion double vision in rose blush
我不喜歡慢動作對視時我臉紅如玫瑰的感覺
I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush
我不喜歡那種在粉身碎骨前感受美好飛翔般地陷入
Everybody wants you
每個人都渴望著你
But I don't like a gold rush
但我不喜歡這樣的淘金潮
What must it be like
是什麼讓它必然地
To grow up that beautiful?
發展成如此美麗的面貌呢?
With your hair falling into place like dominoes
伴隨而至的是你的髮落於地面 像骨牌般暗示著我前進
My mind turns your life into folklore
我的心決定把你的人生寫成一個傳說
I can't dare to dream about you anymore
而我再也不敢夢想任何與你有關的事
At dinner parties
在晚餐派對上
Won't call you out on your contrarian shit
再也不會因為你的逆風言論而大聲嚷嚷
And the coastal town
而那座我們從未找到過的沿岸小鎮
We never found will never
See a love as pure as it
將永不會看見純粹如此的愛情
'Cause it fades into the gray of my day old tea
而之後這全都會褪為像我每天喝的茶那般的灰色
'Cause it will never be
因為這段感情永遠沒有結果
Gleaming
閃閃發光著
Twinkling
散發著曖曖亮光
Eyes like sinking ships
像陷落海上的船隻般的雙眼
On waters so inviting
是如此誘人
I almost jump in
我幾乎要淪陷
留言列表