close

 



Lyrics MV👉 https://youtu.be/IEPomqor2A8



[Intro: HAIM]

He did it

是他做的

He did it

他一定做了


[Verse 1: Taylor Swift]

Este's a friend of mine

埃斯特是我的一個朋友

We meet up every Tuesday night for dinner and a glass of wine

我們每個星期二晚上都會見面一起吃晚餐 順便小酌怡情

Este's been losin' sleep

埃斯特已經失眠一段時間了

Her husband's actin' different, and it smells like infidelity

因為她的丈夫舉止反常 她在這其中嗅出了不貞的氣息

She says, "That ain't my Merlot on his mouth

她說「在他口中的不是我的葡萄酒味

That ain't my jewelry on our joint account"

我們共同帳戶下的那個珠寶不是我的」

No, there ain't no doubt

不 這毋庸置疑

I think I'm gonna call him out

我想我應該把他叫出來問問


[Chorus: Taylor Swift & HAIM]

She says, "I think he did it, but I just can't prove it"

她說「我認為他出軌了 但我就是無法證明」

I think he did it, but I just can't prove it 

我認為他出軌了 但我就是無法證明

I think he did it, but I just can't prove it 

我認為他出軌了 但我就是無憑無據

No, no body, no crime

不 沒有證據 何來罪行

But I ain't lettin' up until the day I die

但我不會放過他的 除非我死


[Post-Chorus: HAIM]

No, no

不 不

I think he did it

我想他出軌了

No, no

不 不

He did it

他一定犯了


[Verse 2: Taylor Swift]

Este wasn't there Tuesday night at Olive Gardеn

埃斯特在星期二的晚上並不在橄欖園

At her job or anywhere

她沒去工作或任何地方

Hе reports his missing wife

她的丈夫報了他的妻子失蹤

And I noticed when I passed his house

而當我經過他家的時候我注意到了

His truck has got some brand new tires

他的卡車輪胎換新的了

And his mistress moved in

而他的情婦搬進去了

Sleeps in Este's bed and everything

睡在埃斯特的床上並為所欲為

No, there ain't no doubt

不 這毋庸置疑

Somebody's gotta catch him out, 'cause

應該要有人揪出他的罪行 因為


[Chorus: Taylor Swift & HAIM]

I think he did it, but I just can't prove it (He did it)

我認為他殺了埃斯特 但我就是無法證明(他殺了)

I think he did it, but I just can't prove it (He did it)

我認為他殺了他的妻子 但我就是無法證明(他殺了)

I think he did it, but I just can't prove it

我想埃斯特是他殺的 但我就是無憑無據

No, no body, no crime

不 沒有屍體 死無對證

But I ain't lettin' up until the day I die

但我不會放過他的 除非我死


[Post-Chorus: HAIM & Taylor Swift]

No, no

不 不

I think he did it

我想人是他殺的

No, no

不 不

He did it

人一定是他殺的


[Verse 3: Taylor Swift & Danielle Haim]

Good thing my daddy made me get a boating license when I was fifteen

好消息是我的父親曾在我十五歲時要我考開船駕照

And I've cleaned enough houses to know how to cover up a scene

而我已經打掃過夠多房子了 知道如何掩蓋掉證據

Good thing Este's sister's gonna swear she was with me

好消息是埃斯特的姊姊發誓她會跟我一起

(She was with me, dude)

(她是站我這一邊的 兄弟)

Good thing his mistress took out a big life insurance policy

好消息是他的情婦提領出了一大筆生命保險理賠金


[Chorus: Taylor Swift]

They think she did it, but they just can't prove it

他們認為人是情婦殺的 但他們就是無法證明

They think she did it, but they just can't prove it

他們認為情婦殺了他 但他們就是無法證明

She thinks I did it, but she just can't prove it

情婦認為人是我殺的 但她就是無憑無據


[Outro: Taylor Swift & HAIM]

No, no body, no crime

不 沒有屍體 死無對證

I wasn't lettin' up until the day he—

我不會鬆懈下來的 除非他

No, no body, no crime

不 沒有證據 何來罪行

I wasn't lettin' up until the day he—

我不會鬆懈下來的 除非他

No, no body, no crime

不 沒有證據 判不了刑

I wasn't lettin' up until the day he died

我不會放過他的 除非他死

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()