Lyrics MV👉 https://youtu.be/IEPomqor2A8
[Intro: HAIM]
He did it
是他做的
He did it
他一定做了
[Verse 1: Taylor Swift]
Este's a friend of mine
埃斯特是我的一個朋友
We meet up every Tuesday night for dinner and a glass of wine
我們每個星期二晚上都會見面一起吃晚餐 順便小酌怡情
Este's been losin' sleep
埃斯特已經失眠一段時間了
Her husband's actin' different, and it smells like infidelity
因為她的丈夫舉止反常 她在這其中嗅出了不貞的氣息
She says, "That ain't my Merlot on his mouth
她說「在他口中的不是我的葡萄酒味
That ain't my jewelry on our joint account"
我們共同帳戶下的那個珠寶不是我的」
No, there ain't no doubt
不 這毋庸置疑
I think I'm gonna call him out
我想我應該把他叫出來問問
[Chorus: Taylor Swift & HAIM]
She says, "I think he did it, but I just can't prove it"
她說「我認為他出軌了 但我就是無法證明」
I think he did it, but I just can't prove it
我認為他出軌了 但我就是無法證明
I think he did it, but I just can't prove it
我認為他出軌了 但我就是無憑無據
No, no body, no crime
不 沒有證據 何來罪行
But I ain't lettin' up until the day I die
但我不會放過他的 除非我死
[Post-Chorus: HAIM]
No, no
不 不
I think he did it
我想他出軌了
No, no
不 不
He did it
他一定犯了
[Verse 2: Taylor Swift]
Este wasn't there Tuesday night at Olive Gardеn
埃斯特在星期二的晚上並不在橄欖園
At her job or anywhere
她沒去工作或任何地方
Hе reports his missing wife
她的丈夫報了他的妻子失蹤
And I noticed when I passed his house
而當我經過他家的時候我注意到了
His truck has got some brand new tires
他的卡車輪胎換新的了
And his mistress moved in
而他的情婦搬進去了
Sleeps in Este's bed and everything
睡在埃斯特的床上並為所欲為
No, there ain't no doubt
不 這毋庸置疑
Somebody's gotta catch him out, 'cause
應該要有人揪出他的罪行 因為
[Chorus: Taylor Swift & HAIM]
I think he did it, but I just can't prove it (He did it)
我認為他殺了埃斯特 但我就是無法證明(他殺了)
I think he did it, but I just can't prove it (He did it)
我認為他殺了他的妻子 但我就是無法證明(他殺了)
I think he did it, but I just can't prove it
我想埃斯特是他殺的 但我就是無憑無據
No, no body, no crime
不 沒有屍體 死無對證
But I ain't lettin' up until the day I die
但我不會放過他的 除非我死
[Post-Chorus: HAIM & Taylor Swift]
No, no
不 不
I think he did it
我想人是他殺的
No, no
不 不
He did it
人一定是他殺的
[Verse 3: Taylor Swift & Danielle Haim]
Good thing my daddy made me get a boating license when I was fifteen
好消息是我的父親曾在我十五歲時要我考開船駕照
And I've cleaned enough houses to know how to cover up a scene
而我已經打掃過夠多房子了 知道如何掩蓋掉證據
Good thing Este's sister's gonna swear she was with me
好消息是埃斯特的姊姊發誓她會跟我一起
(She was with me, dude)
(她是站我這一邊的 兄弟)
Good thing his mistress took out a big life insurance policy
好消息是他的情婦提領出了一大筆生命保險理賠金
[Chorus: Taylor Swift]
They think she did it, but they just can't prove it
他們認為人是情婦殺的 但他們就是無法證明
They think she did it, but they just can't prove it
他們認為情婦殺了他 但他們就是無法證明
She thinks I did it, but she just can't prove it
情婦認為人是我殺的 但她就是無憑無據
[Outro: Taylor Swift & HAIM]
No, no body, no crime
不 沒有屍體 死無對證
I wasn't lettin' up until the day he—
我不會鬆懈下來的 除非他
No, no body, no crime
不 沒有證據 何來罪行
I wasn't lettin' up until the day he—
我不會鬆懈下來的 除非他
No, no body, no crime
不 沒有證據 判不了刑
I wasn't lettin' up until the day he died
我不會放過他的 除非他死
留言列表