Lyrics MV👉 https://youtu.be/WuvhOD-mP8M



[Verse 1]

If I wanted to know who you were hanging with

如果我想要知道你都和誰處在一起

While I was gone, I would've asked you

在我離開的當時 我會問你的

It's the kind of cold, fogs up windshield glass

這是一種冷漠 就像被霧籠罩變得模糊的擋風玻璃

But I felt it when I passed you

但在我離開你時我有了這種感覺

There's an ache in you, put there by the ache in me

這是在你心裡的一段痛 它的出現源於我心中的那段痛

But if it's all the same to you

但如果這對你來說一切都沒有變

It's the same to me

那我也會這麼想


[Chorus]

So we could call it even

所以我們仍能如以往般看待它

You could call me "babe" for the weekend

甚至你仍在週末叫我「寶貝」

'Tis the damn season, write this down

這是最糟糕的季節 把它寫下吧

I'm stayin' at my parents' house

我正待在我父母那邊的房子

And the road not taken looks real good now

而那條當初未開拓的路現在看起來棒透了

And it always leads to you and my hometown

而它總是連結著你與我的家鄉


[Verse 2]

I parkеd my car right between the Methodist

我把我的車停在教堂與學校之間

And thе school that used to be ours

那裡曾是我們的天地

The holidays linger like bad perfume

那段假期像難聞的香水般徘徊著

You can run, but only so far

你能夠遠離 但不代表你能忘記

I escaped it too, remember how you watched me leave

我也逃避了 還記得你是如何看著我離開

But if it's okay with you, it's okay with me

但如果這對你來說沒差 對我來說就也一樣


[Chorus]

We could call it even 

我們仍能如以往般看待它

You could call me "babe" for the weekend

甚至你仍在週末叫我「寶貝」

'Tis the damn season, write this down 

這是最糟糕的季節 把它寫下吧

I'm stayin' at my parents' house 

我正待在我父母那邊的房子

And the road not taken looks real good now 

而那條當初未開拓的路現在看起來棒透了

Time flies, messy as the mud on your truck tires

時光飛逝 它骯髒地就像在你卡車輪胎上的泥土

Now I'm missing your smile, hear me out

現在我好想念你的微笑 聽我說

We could just ride around

我們可以就在附近繞繞

And the road not taken looks real good now 

而那條當初未開拓的路現在看起來棒透了

And it always leads to you and my hometown 

而它總是連結著你與我的家鄉


[Bridge]

Sleep in half the day just for old times' sake

一起睡掉了大半天 只為了懷舊那些曾經

I won't ask you to wait if you don't ask me to stay

如果你沒有叫我等你的話 我也不會再要你等我了

So I'll go back to L.A. and the so-called friends

所以我將回到洛杉磯 而那些赫赫有名的朋友

Who'll write books about me if I ever make it

如果我功成名就了 他們將會為我寫書

And wonder about the only soul

並想知道是只有哪個靈魂

Who can tell which smiles I'm fakin'

才能說出哪個是我強裝出來的微笑

And the heart I know I'm breakin' is my own

而那顆被我傷了的心我知道是我自己的

To leave the warmest bed I've ever known

為了離開那張我所知道的最溫暖的床

We could call it even 

我們仍能如以往般看待它

Even though I'm leaving

即便我正在離開的路上

And I'll be yours for the weekend

而在週末時我將仍然屬於你

'Tis the damn season 

這是最糟糕的季節


[Chorus]

We could call it even 

我們仍能如以往般看待它

You could call me "babe" for the weekend

甚至你仍在週末叫我「寶貝」

'Tis the damn season, write this down

這是最糟糕的季節 把它寫下吧

I'm stayin' at my parents' house 

我正待在我父母那邊的房子

And the road not taken looks real good now 

而那條當初未開拓的路現在看起來棒透了

Time flies, messy as the mud on your truck tires 

時光飛逝 它骯髒地就像在你卡車輪胎上的泥土

Now I'm missing your smile, hear me out 

現在我好想念你的微笑 聽我說

We could just ride around 

我們可以就在附近繞繞

And the road not taken looks real good now 

而那條當初未開拓的路現在看起來棒透了

And it always leads to you and my hometown 

而它總是連結著你與我的家鄉

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()