MV👉 https://youtu.be/h_wr-9X47ao



[Verse 1: Taylor Swift]

I tapped on your window on your darkest night

我在你最黑暗的夜晚輕敲你的窗

The shape of you was jagged and weak

你的模樣看起來既受傷又無力

There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway

這裡沒有我的容身之處 但無論如何 我留下了

And if I would've known how many pieces you had crumbled into

而如果我早知道你已經支離破碎成多少塊了

I might have let them lay

我大概會讓他們繼續待在那裡


[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon]

Are you really gonna talk about timin’ in times like these?

你真的要在這些時間點聊關於時間安排的事情嗎?

And let all your damage, damage me

並讓所有傷害 傷害著我

And carry your baggage up my street

然後帶著你的行李到我住處的街道

And make me your future history, it's time

讓我被寫進你未來的歷史吧 現在就是時間

You've come a long way, open the blinds, let me see your face

你已經走了很長一段路 把窗簾拉開 讓我看看你的臉吧

You wouldn’t be the first renegade, to need somebody

你不會是第一個為了依靠某個人而作為叛徒的人

Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?"

說出「重新振作起來 我才能愛你」這樣的話對我來說是否不夠細膩?

Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything?

真的是因為你的焦慮才讓你停止對我的付出嗎?

Or do you just not want to?

還是只是你不想付出了?


[Verse 2: Taylor Swift]

I tapped on your window on your darkest night 

我在你最黑暗的夜晚輕敲你的窗

The shape of you was jagged and weak 

你的模樣看起來既受傷又無力

There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway 

這裡沒有我的容身之處 但無論如何 我留下了

You fire off missiles 'cause you hate yourself

你放棄了任何還手的權利 因為你討厭自己

And do you know you're demolishin' me?

你知道你正在摧毀我的信心嗎?

And then you squeeze my hand as I'm about to leave

然後你在我快要離開的時候緊握著我的手


[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon]

Are you really gonna talk about timin' in times like these? 

你真的要在這些時間點聊關於時間安排的事情嗎?

And let all your damage, damage me 

並讓所有傷害 傷害著我

And carry your baggage up my street 

然後帶著你的行李到我住處的街道

And make me your future history, it's time 

讓我被寫進你未來的歷史吧 現在就是時間

You’ve come a long way, open the blinds, let me see your face 

你已經走了很長一段路 把窗簾拉開 讓我看看你的臉吧

You wouldn’t be the first renegade, to need somebody 

你不會是第一個為了依靠某個人而作為叛徒的人

Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?"

說出「重新振作起來 我才能愛你」這樣的話對我來說是否不夠細膩?

Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything? 

真的是因為你的焦慮才讓你停止對我的付出嗎?

Or do you just not want to? 

還是只是你不想付出了?


[Bridge: Taylor Swift]

And if I would have known

而如果我早知道

How sharp the pieces were you crumbled into

你支離破碎地那些碎片有多麼尖銳

I might have let them lay 

我大概會讓他們繼續待在那裡


[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon]

Are you really gonna talk about timin’ in times like these? 

你真的要在這些時間點聊關於時間安排的事情嗎?

And let all your damage, damage me 

並讓所有傷害 傷害著我

And carry your baggage up my street 

然後帶著你的行李到我住處的街道

And make me your future history, it's time 

讓我被寫進你未來的歷史吧 現在就是時間

You've come a long way, open the blinds, let me see your face 

你已經走了很長一段路 把窗簾拉開 讓我看看你的臉吧

You wouldn't be the first renegade, to need somebody 

你不會是第一個為了依靠某個人而作為叛徒的人

To need somebody, to need somebody, to need somebody, to need 

為了依靠某個人 為了依靠某個人 為了依靠某個人 為了依靠

Are you really gonna talk about timin’ in times like these? 

你真的要在這些時間點聊關於時間安排的事情嗎?

And let all your damage, damage me 

並讓所有傷害 傷害著我

And carry your baggage up my street 

然後帶著你的行李到我住處的街道

And make me your future history, it's time 

讓我被寫進你未來的歷史吧 現在就是時間

Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?"

說出「重新振作起來 我才能愛你」這樣的話對我來說是否不夠細膩?

You come a long way, open the blinds, let me see your face 

你已經走了很長一段路 把窗簾拉開 讓我看看你的臉吧

You wouldn't be the first renegade, to need somebody 

你不會是第一個為了依靠某個人而作為叛徒的人

Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything? 

真的是因為你的焦慮才讓你停止對我的付出嗎?

Or do you just not want to? 

還是只是你不想付出了?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yu0312a 的頭像
    yu0312a

    妤ㄓ的歌詞翻譯部落格

    yu0312a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()